Текст и перевод песни 李宗盛 - 因為寂寞 - Live
因為寂寞 - Live
Потому что одиноко - Live
會愛上我
因為你寂寞
Ты
полюбишь
меня,
потому
что
ты
одинока
雖然你從來不說
你不說我也會懂
Хотя
ты
никогда
не
говоришь,
ты
не
говоришь,
но
я
понимаю
其實
會愛上你也是因為我寂寞
На
самом
деле,
я
полюблю
тебя
тоже,
потому
что
я
одинок
因為受不住冷落
空虛的時候好有個寄託
Потому
что
не
выношу
холод,
пустоту,
когда
хочется
найти
опору
雖然總是被人們圍繞著
Хотя
меня
всегда
окружают
люди
在曲終人散以後
會想念你的細心溫柔
Когда
все
расходятся,
я
вспоминаю
твою
заботу
и
нежность
原諒我不能承諾什麼
Прости,
я
не
могу
ничего
обещать
我會愛你
你會愛我
只是因為寂寞
Я
буду
любить
тебя,
ты
будешь
любить
меня,
просто
потому
что
мы
одиноки
會愛上你也是因為我寂寞
Я
полюблю
тебя
тоже,
потому
что
я
одинок
雖然我從來不說
我不說你也會懂
Хотя
я
никогда
не
говорю,
я
не
говорю,
но
ты
поймешь
而且感情的事
你我都脆弱
И
в
делах
сердечных
мы
оба
уязвимы
談到未來的生活
我們對自己都沒有把握
Говоря
о
будущей
жизни,
мы
оба
не
уверены
в
себе
請不要對我承諾什麼
Пожалуйста,
не
обещай
мне
ничего
是否要一起生活
Будем
ли
мы
жить
вместе
還是要一個我們的窩
Или
нам
нужно
наше
собственное
гнездышко
只不必為我承諾什麼
Просто
не
обещай
мне
ничего
我會愛你
你會愛我
Я
буду
любить
тебя,
ты
будешь
любить
меня
只是因為寂寞
Просто
потому
что
одиноки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.