李宗盛 - 因為寂寞 - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 李宗盛 - 因為寂寞 - Live




會愛上我 因為你寂寞
Влюбишься в меня, потому что ты одинок
雖然你從來不說 你不說我也會懂
Хотя ты никогда этого не говоришь, я пойму, если ты этого не скажешь
其實 會愛上你也是因為我寂寞
На самом деле, я влюблюсь в тебя, потому что я одинок
因為受不住冷落 空虛的時候好有個寄託
Поскольку я не выношу, когда меня оставляют в стороне, у меня есть пища, когда я пуст.
雖然總是被人們圍繞著
Хотя всегда окружен людьми
在曲終人散以後 會想念你的細心溫柔
Я буду скучать по твоей заботливости и нежности после того, как песня закончится.
原諒我不能承諾什麼
Прости меня за то, что я ничего не обещаю
我會愛你 你會愛我 只是因為寂寞
Я буду любить тебя, ты будешь любить меня только из-за одиночества
會愛上你也是因為我寂寞
Я влюблюсь в тебя, потому что я одинок
雖然我從來不說 我不說你也會懂
Хотя я никогда не говорю, что вы поймете, если я этого не скажу
而且感情的事 你我都脆弱
И мы с тобой оба хрупки в чувствах
談到未來的生活 我們對自己都沒有把握
Когда речь заходит о будущей жизни, мы не уверены в себе
請不要對我承諾什麼
Пожалуйста, не обещай мне ничего
是否要一起生活
Вы хотите жить вместе
還是要一個我們的窩
Все еще хочешь одно из наших гнезд
只不必為我承諾什麼
Только не надо мне ничего обещать
我會愛你 你會愛我
Я буду любить тебя, ты будешь любить меня
只是因為寂寞
Просто из-за одиночества






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.