李宗盛 - 寂寞難耐 - перевод текста песни на немецкий

寂寞難耐 - 李宗盛перевод на немецкий




寂寞難耐
Einsamkeit ist schwer zu ertragen
總是平白無故的 難過起來
Immer ohne Grund wird es schwer, die Traurigkeit zu ertragen
然而大夥都在 笑話正是精彩
Doch alle lachen, der Witz ist gerade besonders gut
怎麼好意思 一個人走開
Wie kann ich da alleine einfach gehen?
不是沒有想過 隨便談個戀愛
Ich habe schon daran gedacht, einfach eine Beziehung einzugehen
一天又過一天 三十歲就快來
Ein Tag vergeht nach dem anderen, die Dreißig kommt bald
往後的日子 怎麼對自己交待
Wie werde ich mir selbst in den kommenden Tagen gerecht?
寂寞難耐 寂寞難耐
Einsamkeit ist schwer zu ertragen, Einsamkeit ist schwer zu ertragen
愛情是最辛苦的等待
Liebe ist das mühsamste Warten
愛情是最遙遠的未來
Liebe ist die fernste Zukunft
時光不再啊時光不再
Die Zeit kehrt nicht zurück, oh die Zeit kehrt nicht zurück
只有自己為自己喝采
Nur ich kann mich selbst bejubeln
只有自己為自己悲哀
Nur ich kann mich selbst betrauern
雖然曾經有過 很多感情的債
Obwohl ich schon viele Schulden in der Liebe hatte
對於未來的愛 還是非常期待
Erwarte ich die zukünftige Liebe dennoch sehnsüchtig
這一次我的心情 不高不低 不好不壞
Dieses Mal ist meine Stimmung weder hoch noch niedrig, weder gut noch schlecht
寂寞難耐 哦哦 寂寞難耐
Einsamkeit ist schwer zu ertragen, oh oh, Einsamkeit ist schwer zu ertragen
愛情是最辛苦的等待
Liebe ist das mühsamste Warten
愛情是最遙遠的未來
Liebe ist die fernste Zukunft
時光不再啊時光不再
Die Zeit kehrt nicht zurück, oh die Zeit kehrt nicht zurück
只有自己為自己喝采
Nur ich kann mich selbst bejubeln
只有自己為自己悲哀
Nur ich kann mich selbst betrauern






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.