Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這樣愛妳對不對
Ist es richtig, dich so zu lieben
我這樣愛你到底對不對
Ist
es
richtig,
dich
so
zu
lieben
這問題問的我自己好累
Diese
Frage
macht
mich
so
müde
我寧願流淚
也不願意後悔
Ich
will
lieber
weinen,
als
es
zu
bereuen
可是我害怕終於還是要心碎
Doch
ich
fürchte,
am
Ende
zerbricht
mein
Herz
從未曾嘗過真情的滋味
Noch
nie
habe
ich
wahre
Liebe
gekannt
從未曾真正
想傷害誰
Noch
nie
wollte
ich
jemandem
wirklich
wehtun
如果是我把
愛情想的太美
Wenn
ich
die
Liebe
zu
schön
gemalt
habe
我應不應該放棄這最後的機會
Soll
ich
diese
letzte
Chance
aufgeben?
如果真心付出是一種罪
Wenn
wahre
Hingabe
eine
Sünde
ist
我懷疑除了自己我還能相信誰
Wem
kann
ich
außer
mir
noch
trauen?
如果失去真愛
人們都無所謂
Wenn
wahre
Liebe
verloren
geht,
ohne
dass
es
jemanden
kümmert
那麼我又哪來那麼多傷悲
Warum
dann
all
dieser
Schmerz
in
mir?
如果真心付出是一種罪
Wenn
wahre
Hingabe
eine
Sünde
ist
我懷疑除了自己我還能相信誰
Wem
kann
ich
außer
mir
noch
trauen?
如果失去真愛
人們都無所謂
Wenn
wahre
Liebe
verloren
geht,
ohne
dass
es
jemanden
kümmert
那麼我的心情又有誰能
體會
Wer
versteht
dann
überhaupt,
wie
ich
mich
fühle?
我這樣愛你到底對不對
Ist
es
richtig,
dich
so
zu
lieben
這問題問的我自己好累
Diese
Frage
macht
mich
so
müde
我寧願流淚
也不願意後悔
Ich
will
lieber
weinen,
als
es
zu
bereuen
可是我害怕終於還是要心碎
Doch
ich
fürchte,
am
Ende
zerbricht
mein
Herz
我這樣愛你到底對不對
Ist
es
richtig,
dich
so
zu
lieben
這問題問的我自己好累
Diese
Frage
macht
mich
so
müde
我寧願流淚
也不願意後悔
Ich
will
lieber
weinen,
als
es
zu
bereuen
可是我害怕終於還是要心碎
Doch
ich
fürchte,
am
Ende
zerbricht
mein
Herz
從未曾嘗過真情的滋味
Noch
nie
habe
ich
wahre
Liebe
gekannt
從未曾真正
想傷害誰
Noch
nie
wollte
ich
jemandem
wirklich
wehtun
如果是我把
愛情想的太美
Wenn
ich
die
Liebe
zu
schön
gemalt
habe
我應不應該放棄這最後的機會
Soll
ich
diese
letzte
Chance
aufgeben?
如果真心付出是一種罪
Wenn
wahre
Hingabe
eine
Sünde
ist
我懷疑除了自己我還能相信誰
Wem
kann
ich
außer
mir
noch
trauen?
如果失去真愛
人們都無所謂
Wenn
wahre
Liebe
verloren
geht,
ohne
dass
es
jemanden
kümmert
那麼我又哪來那麼多傷悲
Warum
dann
all
dieser
Schmerz
in
mir?
如果真心付出是一種罪
Wenn
wahre
Hingabe
eine
Sünde
ist
我懷疑除了自己我還能相信誰
Wem
kann
ich
außer
mir
noch
trauen?
如果失去真愛
人們都無所謂
Wenn
wahre
Liebe
verloren
geht,
ohne
dass
es
jemanden
kümmert
那麼我的心情又有誰能
體會
Wer
versteht
dann
überhaupt,
wie
ich
mich
fühle?
我這樣愛你到底對不對
Ist
es
richtig,
dich
so
zu
lieben
這問題問的我自己好累
Diese
Frage
macht
mich
so
müde
我寧願流淚
也不願意後悔
Ich
will
lieber
weinen,
als
es
zu
bereuen
可是我害怕終於還是要心碎
Doch
ich
fürchte,
am
Ende
zerbricht
mein
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.