李宗盛 - 那一夜我喝了酒 - перевод текста песни на немецкий

那一夜我喝了酒 - 李宗盛перевод на немецкий




那一夜我喝了酒
In jener Nacht trank ich
那一夜我喝了酒帶著醉意而來
In jener Nacht trank ich, kam angetrunken herbei
朦朧中的你不知道該不該將門打開
Du im Nebel wusstest nicht, ob du die Tür öffnen solltest
我彷彿看出你的憂鬱 輕輕哭了起來
Ich schien deine Melancholie zu sehen, begann leise zu weinen
然後隔著紗門 對你訴說我的悲哀
Dann erzählte ich dir durch die Fliegengittertür von meinem Kummer
剎那間你突然瞭解
Im Nu verstandest du plötzlich
我這樣的男人要的不只是愛
Ein Mann wie ich braucht mehr als nur Liebe
什麼時候該給我關懷
Wann du mir Zuwendung schenken sollst
什麼時候你又應該走開
Wann du wieder gehen solltest
Oh oh oh oh
那一夜我喝了酒帶著醉意而來
In jener Nacht trank ich, kam angetrunken herbei
朦朧中的你不知道 該不該將門打開
Du im Nebel wusstest nicht, ob du die Tür öffnen solltest
我彷彿看出你的憂鬱 輕輕哭了起來
Ich schien deine Melancholie zu sehen, begann leise zu weinen
然後隔著紗門 對你訴說我的悲哀
Dann erzählte ich dir durch die Fliegengittertür von meinem Kummer
剎那間你突然瞭解
Im Nu verstandest du plötzlich
我這樣的男人要的不只是愛
Ein Mann wie ich braucht mehr als nur Liebe
什麼時候該給我關懷
Wann du mir Zuwendung schenken sollst
什麼時候你又應該走開
Wann du wieder gehen solltest
Oh oh oh oh
那一夜我喝了酒帶著醉意而來
In jener Nacht trank ich, kam angetrunken herbei
朦朧中的你不知道 該不該將門打開
Du im Nebel wusstest nicht, ob du die Tür öffnen solltest
我彷彿看出你的憂鬱 輕輕哭了起來
Ich schien deine Melancholie zu sehen, begann leise zu weinen
然後隔著紗門 對你訴說我的悲哀
Dann erzählte ich dir durch die Fliegengittertür von meinem Kummer
剎那間你突然瞭解
Im Nu verstandest du plötzlich
我這樣的男人要的不只是愛
Ein Mann wie ich braucht mehr als nur Liebe
什麼時候該給我關懷
Wann du mir Zuwendung schenken sollst
什麼時候你又應該走開
Wann du wieder gehen solltest
Oh oh oh oh
剎那間你突然瞭解
Im Nu verstandest du plötzlich
我這樣的男人要的不只是愛
Ein Mann wie ich braucht mehr als nur Liebe
什麼時候該給我關懷
Wann du mir Zuwendung schenken sollst
什麼時候你又應該走開
Wann du wieder gehen solltest
Oh oh oh oh





Авторы: Zong Sheng Li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.