李宗盛 - 開場白 - перевод текста песни на немецкий

開場白 - 李宗盛перевод на немецкий




開場白
Eröffnung
你現在 是怎樣的心情呢
Wie fühlst du dich gerade?
是歡喜悲傷 還是一點點不知明的愁
Ist es Freude, Trauer oder ein wenig fremde Traurigkeit?
如果是 請進來我的世界
Wenn ja, dann tritt ein in meine Welt,
稍做停留 在這裡
Verweile kurz hier, an diesem
有人陪你歡喜悲傷陪你愁
Ort, wo jemand dein Glück, Schmerz und Kummer teilt
你現在 是怎樣的心情呢
Wie fühlst du dich gerade?
是歡喜悲傷 還是一點點不知明的愁
Ist es Freude, Trauer oder ein wenig fremde Traurigkeit?
如果是 請進來我的世界
Wenn ja, dann tritt ein in meine Welt,
稍做停留 在這裡
Verweile kurz hier, an diesem
有人陪你歡喜悲傷陪你愁
Ort, wo jemand dein Glück, Schmerz und Kummer teilt
你現在 是怎樣的心情呢
Wie fühlst du dich gerade?
是歡喜悲傷 還是一點點不知明的愁
Ist es Freude, Trauer oder ein wenig fremde Traurigkeit?
如果是 請進來我的世界
Wenn ja, dann tritt ein in meine Welt,
稍做停留 在這裡
Verweile kurz hier, an diesem
有人陪你歡喜悲傷陪你愁
Ort, wo jemand dein Glück, Schmerz und Kummer teilt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.