李宗盛 - 飄洋過海來看你 - Live - перевод текста песни на немецкий

飄洋過海來看你 - Live - 李宗盛перевод на немецкий




飄洋過海來看你 - Live
Über das Meer gekommen, um dich zu sehen - Live
爲你我用了 半年的積蓄飄洋過海的來看你
Für dich habe ich meine Ersparnisse eines halben Jahres benutzt, um über das Meer zu kommen und dich zu sehen.
爲了這次相聚 我連見面時的呼吸都曾反複練習
Für dieses Treffen habe ich sogar das Atmen beim Sehen immer wieder geübt.
言語從來沒能將我的情意表達千萬分之一
Worte konnten nie auch nur einen Bruchteil meiner Gefühle für dich ausdrücken.
爲了這個遺憾 我在夜裏想了又想不肯睡去
Wegen dieses Bedauerns habe ich nachts nachgedacht und nachgedacht und konnte nicht schlafen.
記憶它總是慢慢的累積 在我心中無法抹去
Erinnerungen sammeln sich langsam an, in meinem Herzen, unauslöschlich.
爲了你的承諾 我在最絕望的時候都忍著不哭泣
Wegen deines Versprechens habe ich selbst in den verzweifeltsten Momenten die Tränen zurückgehalten.
陌生的城市啊 熟悉的角落裏
Oh, fremde Stadt, in bekannten Ecken.
也曾彼此安慰 也曾相擁歎息
Wir haben uns auch getröstet, uns auch umarmt und geseufzt.
不管將會面對什麽樣的結局
Egal, welches Ende uns bevorsteht.
在漫天風沙裏望著你遠去 我竟悲傷得不能自己
Im wehenden Sandsturm dir nachzublicken, wie du fortgehst, macht mich so traurig, dass ich mich nicht beherrschen kann.
多盼能送君千裏直到山窮水盡 一生和你相依
Wie sehr wünsche ich, dich meilenweit begleiten zu können, bis ans Ende der Welt, ein Leben lang an deiner Seite zu sein.
爲你我用了 半年的積蓄飄洋過海的來看你
Für dich habe ich meine Ersparnisse eines halben Jahres benutzt, um über das Meer zu kommen und dich zu sehen.
爲了這次相聚 我連見面時的呼吸都曾反複練習
Für dieses Treffen habe ich sogar das Atmen beim Sehen immer wieder geübt.
言語從來沒能將我的情意表達千萬分之一
Worte konnten nie auch nur einen Bruchteil meiner Gefühle für dich ausdrücken.
爲了這個遺憾 我在夜裏想了又想不肯睡去
Wegen dieses Bedauerns habe ich nachts nachgedacht und nachgedacht und konnte nicht schlafen.
記憶它總是慢慢的累積 在我心中無法抹去
Erinnerungen sammeln sich langsam an, in meinem Herzen, unauslöschlich.
爲了你的承諾 我在最絕望的時候都忍著不哭泣
Wegen deines Versprechens habe ich selbst in den verzweifeltsten Momenten die Tränen zurückgehalten.
陌生的城市啊 熟悉的角落裏
Oh, fremde Stadt, in bekannten Ecken.
也曾彼此安慰 也曾相擁歎息
Wir haben uns auch getröstet, uns auch umarmt und geseufzt.
不管將會面對什麽樣的結局
Egal, welches Ende uns bevorsteht.
在漫天風沙裏望著你遠去 我竟悲傷得不能自己
Im wehenden Sandsturm dir nachzublicken, wie du fortgehst, macht mich so traurig, dass ich mich nicht beherrschen kann.
多盼能送君千裏直到山窮水盡 一生和你相依
Wie sehr wünsche ich, dich meilenweit begleiten zu können, bis ans Ende der Welt, ein Leben lang an deiner Seite zu sein.
陌生的城市啊 熟悉的角落裏
Oh, fremde Stadt, in bekannten Ecken.
也曾彼此安慰 也曾相擁歎息
Wir haben uns auch getröstet, uns auch umarmt und geseufzt.
不管將會面對什麽樣的結局
Egal, welches Ende uns bevorsteht.
在漫天風沙裏望著你遠去 我竟悲傷得不能自己
Im wehenden Sandsturm dir nachzublicken, wie du fortgehst, macht mich so traurig, dass ich mich nicht beherrschen kann.
多盼能送君千裏直到山窮水盡 一生和你相依
Wie sehr wünsche ich, dich meilenweit begleiten zu können, bis ans Ende der Welt, ein Leben lang an deiner Seite zu sein.





Авторы: Lee Jonathan, Li Zong Sheng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.