Текст и перевод песни 李宗盛 feat. 任賢齊 - 我是一隻小小鳥
有时候我觉得自己像一只小小鸟
Иногда
я
чувствую
себя
маленькой
птичкой.
想要飞却怎么样也飞不高
Если
вы
хотите
летать,
вы
не
можете
летать
высоко.
也许有一天我栖上了枝头却成为猎人的目标
Может
быть,
однажды
я
взгромоздился
на
ветку
и
стал
мишенью
для
охотников.
我飞上了青天才发现自己从此无依无靠
Я
взлетел
в
небо
и
почувствовал
себя
беспомощным.
每次到了夜深人静的时候我总是睡不着
Каждый
раз,
когда
я
добираюсь
до
глубокой
ночи,
я
не
могу
заснуть.
我怀疑是不是只有我的明天没有变得更好
Интересно,
может
быть,
только
мое
завтра
не
станет
лучше?
未来会怎样究竟有谁会知道
Кто
знает,
что
произойдет
в
будущем?
幸福是否只是一种传说
我永远都找不到
Неужели
счастье-всего
лишь
легенда,
которую
я
никогда
не
найду?
我是一只小小小小鸟
Я
маленькая
птичка.
想要飞呀飞却飞也飞不高
Ты
хочешь
летать,
но
не
можешь
взлететь
высоко.
我寻寻觅觅寻寻觅觅一个温暖的怀抱
Я
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай
这样的要求算不算太高
Разве
это
не
слишком
большое
требование?
我是一只小小小小鸟
Я
всего
лишь
маленькая
птичка.
想要飞呀飞却飞也飞不高
Ты
хочешь
летать,
но
не
можешь
взлететь
высоко.
我寻寻觅觅寻寻觅觅一个温暖的怀抱
Я
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай
这样的要求算不算太高
Разве
это
не
слишком
большое
требование?
所有知道我的名字的人啊你们好不好
Все,
кто
знает
мое
имя,
Как
поживаете?
世界是如此的小
我们注定无处可逃
Мир
так
мал,
что
нам
некуда
бежать.
当我尝尽人情冷暖
当你决定为了你的理想燃烧
Когда
я
вкушаю
тепло
и
теплоту
людей
когда
ты
решаешь
сгореть
за
свои
идеалы
生活的压力与生命的尊严那一个重要
Стресс
жизни
и
достоинство
жизни,
что
очень
важно
我是一只小小小小鸟
Я
маленькая
птичка.
想要飞呀飞却飞也飞不高
Ты
хочешь
летать,
но
не
можешь
взлететь
высоко.
我寻寻觅觅寻寻觅觅一个温暖的怀抱
Я
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай
这样的要求算不算太高
Разве
это
не
слишком
большое
требование?
我是一只小小小小鸟
Я
маленькая
птичка.
想要飞呀飞却飞也飞不高
Ты
хочешь
летать,
но
не
можешь
взлететь
высоко.
我寻寻觅觅寻寻觅觅一个温暖的怀抱
Я
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай,
слушай
这样的要求算不算太高
Разве
это
не
слишком
большое
требование?
这样的要求算不算太高
Разве
это
не
слишком
большое
требование?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.