Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我試過去到最北
對著未來凝望
Ich
versuchte,
bis
zum
äußersten
Norden
zu
gehen,
in
die
Zukunft
starrend
被白雪飄過
Vom
fallenden
Schnee
bedeckt,
才承認美麗這樣微薄
erkannte
ich,
wie
vergänglich
Schönheit
ist.
我試過冷到最深
抱著動人期望
Ich
versuchte,
bis
in
die
tiefste
Kälte
vorzudringen,
mit
bewegenden
Erwartungen,
被白雪飄過
Vom
fallenden
Schnee
bedeckt,
能承受放下將得到更多
konnte
ertragen,
loszulassen,
um
mehr
zu
gewinnen.
我可以不顧一切為佔有
Ich
könnte
alles
für
den
Besitz
tun,
我可以不顧自己為成全
könnte
ich
mich
selbst
für
die
Erfüllung
aufgeben.
突然明白了
愛是忘我的
Plötzlich
verstand
ich,
dass
Liebe
selbstlos
ist.
期待你得好風光
容或那天沒有我
Ich
erwarte,
dass
du
Erfolg
hast,
auch
wenn
ich
an
jenem
Tag
vielleicht
nicht
dabei
bin.
為了地老
撐到天荒
Um
bis
ans
Ende
der
Zeit
durchzuhalten,
呆在原地
誰安慰我
verharre
ich
am
selben
Ort.
Wer
tröstet
mich?
聚滿白雪
溫柔寂寞
Voll
von
Schnee,
sanfte
Einsamkeit,
明知春風
只掛念你
wohl
wissend,
dass
der
Frühlingswind
nur
an
dich
denkt.
沒有地老
不信天荒
Kein
Ende
der
Zeit,
kein
Glaube
an
die
Ewigkeit,
相信付出的我
ich
glaube
an
mein
gebendes
Ich.
聚滿白雪
堅強願望
Voll
von
Schnee,
starker
Wunsch,
寧願櫻花
將愛護你
ich
wünschte,
die
Kirschblüte
würde
dich
beschützen.
誰理會我
春天怎過
Wen
kümmert
es,
wie
ich
den
Frühling
verbringe?
我有我變了細水
向著地平流浪
Ich
habe
mich
in
feines
Wasser
verwandelt,
das
zum
Horizont
fließt,
但願你溫暖
ich
hoffe,
dass
deine
Wärme
能溶掉我讓天空會更光
mich
schmelzen
lässt,
damit
der
Himmel
heller
wird.
我可以不顧一切為佔有
Ich
könnte
alles
für
den
Besitz
tun,
我可以不顧自己為成全
könnte
ich
mich
selbst
für
die
Erfüllung
aufgeben.
突然明白了
愛是忘我的
Plötzlich
verstand
ich,
dass
Liebe
selbstlos
ist.
期待你得好風光
容或那天沒有我
Ich
erwarte,
dass
du
Erfolg
hast,
auch
wenn
ich
an
jenem
Tag
vielleicht
nicht
dabei
bin.
為了地老
撐到天荒
Um
bis
ans
Ende
der
Zeit
durchzuhalten,
呆在原地
誰安慰我
verharre
ich
am
selben
Ort.
Wer
tröstet
mich?
聚滿白雪
溫柔寂寞
Voll
von
Schnee,
sanfte
Einsamkeit,
明知春風
只掛念你
wohl
wissend,
dass
der
Frühlingswind
nur
an
dich
denkt.
沒有地老
不信天荒
Kein
Ende
der
Zeit,
kein
Glaube
an
die
Ewigkeit,
相信付出的我
ich
glaube
an
mein
gebendes
Ich.
聚滿白雪
堅強願望
Voll
von
Schnee,
starker
Wunsch,
寧願櫻花
將愛護你
ich
wünschte,
die
Kirschblüte
würde
dich
beschützen.
誰記住我
愛過甚麼
Wer
erinnert
sich
daran,
was
ich
geliebt
habe?
為了地老
撐到天荒
Um
bis
ans
Ende
der
Zeit
durchzuhalten,
呆在原地
雲安慰我
verharre
ich
am
selben
Ort.
Die
Wolken
trösten
mich.
望向白雪
溫柔地落
Ich
schaue
auf
den
Schnee,
der
sanft
fällt,
而接受了
得不到你
und
akzeptiere,
dass
ich
dich
nicht
bekommen
kann.
沒有地老
不信天荒
Kein
Ende
der
Zeit,
kein
Glaube
an
die
Ewigkeit,
相信付出的我
ich
glaube
an
mein
gebendes
Ich.
望向白雪
堅強地學
Ich
schaue
auf
den
Schnee
und
lerne
stark
zu
sein.
如果知更
跟你一起
Wenn
das
Rotkehlchen
bei
dir
ist,
而我願意
感激的過
bin
ich
bereit,
dankbar
zu
sein.
懷抱白雪
感激的過
Den
Schnee
umarmend,
dankbar
vergehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhen Bang Yang, Yao Hui Zhou
Альбом
I Speak
дата релиза
28-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.