Текст и перевод песни 李幸倪 - I Speak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我試過去到最北
對著未來凝望
Я
пыталась
добраться
до
самого
севера,
глядя
в
будущее,
被白雪飄過
Где
кружится
белый
снег.
才承認美麗這樣微薄
Лишь
тогда
признала,
что
красота
так
мимолетна.
我試過冷到最深
抱著動人期望
Я
пыталась
заморозить
свои
чувства,
храня
трогательные
надежды,
被白雪飄過
Где
кружится
белый
снег.
能承受放下將得到更多
Способная
вынести
и
отпустить,
чтобы
обрести
большее.
我可以不顧一切為佔有
Я
могла
бы
не
считаться
ни
с
чем
ради
обладания,
我可以不顧自己為成全
Я
могу
забыть
себя
ради
нашего
счастья.
突然明白了
愛是忘我的
Внезапно
поняла:
любовь
— это
самозабвение.
期待你得好風光
容或那天沒有我
Желаю
тебе
блистать,
даже
если
в
тот
день
меня
не
будет
рядом.
為了地老
撐到天荒
Ради
вечности
я
держалась
до
последнего,
呆在原地
誰安慰我
Оставаясь
на
месте.
Кто
утешит
меня?
聚滿白雪
溫柔寂寞
Белый
снег
окутывает
нежностью
и
одиночеством.
明知春風
只掛念你
Зная,
что
весенний
ветер
несет
лишь
тоску
по
тебе.
沒有地老
不信天荒
Не
верю
в
вечность,
не
верю
в
проклятие,
相信付出的我
Верю
в
себя,
в
свои
старания.
聚滿白雪
堅強願望
Белый
снег
окутывает
силой
и
надеждой.
寧願櫻花
將愛護你
Пусть
сакура
защищает
тебя
своей
любовью.
誰理會我
春天怎過
Кому
какое
дело
до
меня,
как
прошла
весна.
我有我變了細水
向著地平流浪
Я
превратилась
в
ручеек,
блуждающий
к
горизонту,
但願你溫暖
Но
молю
о
твоем
тепле,
能溶掉我讓天空會更光
Чтобы
растопить
меня
и
сделать
небо
светлее.
我可以不顧一切為佔有
Я
могла
бы
не
считаться
ни
с
чем
ради
обладания,
我可以不顧自己為成全
Я
могу
забыть
себя
ради
нашего
счастья.
突然明白了
愛是忘我的
Внезапно
поняла:
любовь
— это
самозабвение.
期待你得好風光
容或那天沒有我
Желаю
тебе
блистать,
даже
если
в
тот
день
меня
не
будет
рядом.
為了地老
撐到天荒
Ради
вечности
я
держалась
до
последнего,
呆在原地
誰安慰我
Оставаясь
на
месте.
Кто
утешит
меня?
聚滿白雪
溫柔寂寞
Белый
снег
окутывает
нежностью
и
одиночеством.
明知春風
只掛念你
Зная,
что
весенний
ветер
несет
лишь
тоску
по
тебе.
沒有地老
不信天荒
Не
верю
в
вечность,
не
верю
в
проклятие,
相信付出的我
Верю
в
себя,
в
свои
старания.
聚滿白雪
堅強願望
Белый
снег
окутывает
силой
и
надеждой.
寧願櫻花
將愛護你
Пусть
сакура
защищает
тебя
своей
любовью.
誰記住我
愛過甚麼
Кто
вспомнит
меня,
что
я
любила.
為了地老
撐到天荒
Ради
вечности
я
держалась
до
последнего,
呆在原地
雲安慰我
Оставаясь
на
месте.
Облака
утешают
меня.
望向白雪
溫柔地落
Смотрю
на
белый
снег,
нежно
падающий,
而接受了
得不到你
И
принимаю
то,
что
ты
не
мой.
沒有地老
不信天荒
Не
верю
в
вечность,
не
верю
в
проклятие,
相信付出的我
Верю
в
себя,
в
свои
старания.
望向白雪
堅強地學
Смотрю
на
белый
снег
и
учусь
быть
сильной.
如果知更
跟你一起
Если
малиновка
будет
с
тобой,
而我願意
感激的過
То
я
буду
благодарна
за
это.
懷抱白雪
感激的過
Обнимаю
белый
снег,
благодарна
за
все.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhen Bang Yang, Yao Hui Zhou
Альбом
I Speak
дата релиза
28-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.