Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
偏偏喜歡你
Warum liebe ich dich nur
監製:Jerald.Adam
Diaz
Produzenten:
Jerald.Adam
Diaz
愁緒揮不去苦悶散不去
為何我心一片空虛
Die
Trauer
weicht
nicht,
die
Beklommenheit
löst
sich
nicht,
warum
ist
mein
Herz
so
leer?
感情已失去一切都失去
滿腔恨愁不可消除
Die
Gefühle
sind
verloren,
alles
ist
verloren,
der
Hass
und
die
Trauer
in
mir
sind
unerträglich.
為何你的嘴裡總是那一句
為何我的心不會死
Warum
sagst
du
immer
wieder
dasselbe?
Warum
kann
mein
Herz
nicht
sterben?
明白到愛失去一切都不對
我又為何偏偏喜歡你
Ich
verstehe,
dass
wenn
die
Liebe
vergeht,
alles
falsch
ist,
warum
liebe
ich
dich
nur?
愛已是負累
相愛似受罪
Liebe
ist
schon
eine
Last,
sich
zu
lieben,
fühlt
sich
an
wie
eine
Strafe.
心底如今滿苦淚
舊日情如醉
Mein
Herz
ist
jetzt
voller
bitterer
Tränen,
die
alte
Liebe
ist
wie
ein
Rausch.
此際怕再追
偏偏癡心想見你
Jetzt
habe
ich
Angst,
ihr
nachzujagen,
doch
mein
vernarrtes
Herz
will
dich
sehen.
為何我心分秒想著過去
為何你一點都不記起
Warum
denken
meine
Gedanken
jede
Sekunde
an
die
Vergangenheit?
Warum
erinnerst
du
dich
an
nichts?
情義已失去恩愛都失去
我卻為何偏偏喜歡你
Die
Zuneigung
ist
verloren,
die
Liebe
ist
verloren,
warum
liebe
ich
dich
nur?
為何我心分秒想著過去
為何你一點都不記起
Warum
denken
meine
Gedanken
jede
Sekunde
an
die
Vergangenheit?
Warum
erinnerst
du
dich
an
nichts?
情義已失去恩愛都失去
我卻為何偏偏喜歡你
Die
Zuneigung
ist
verloren,
die
Liebe
ist
verloren,
warum
liebe
ich
dich
nur?
明白到愛失去一切都不對
我又為何偏偏喜歡你
Ich
verstehe,
dass
wenn
die
Liebe
vergeht,
alles
falsch
ist,
warum
liebe
ich
dich
nur?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kok Kong Cheng, Danny Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.