Текст песни и перевод на английский 李度 - 順其自然
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
順其自然
Let Nature Take Its Course
每次当他不管心情好或者是有点烦
Every
time
he
is
in
a
bad
mood
or
feeling
a
little
down
我的家像是避风港他从不怕会有太多负担
My
home
is
like
a
safe
haven,
he
never
fears
he
will
have
too
much
on
his
shoulders
为他准备爱吃的东西和专用的茶杯
I
prepare
his
favorite
dishes
and
a
cup
of
tea
just
for
him
我们之间的喜怒哀乐都一起分享
We
share
all
our
joys,
anger,
sorrows,
and
happiness
together
那天他突然喝醉在我面前哭的伤悲
That
day
he
suddenly
got
drunk
and
cried
sorrowfully
before
me
这麽多年来是我第一次看他如此脆弱流泪
In
all
these
years,
this
is
the
first
time
I
see
him
so
vulnerable
and
in
tears
握著我的手他说他总是在感情里周旋
Holding
my
hands,
he
said
he
always
struggles
in
relationships
请我愿谅他始终没有给我安全感
He
asked
me
to
forgive
him
for
never
giving
me
a
sense
of
security
我
看不穿他的心是怎麽想
I
can't
see
through
his
mind
也许他只想找个分担寂寞的地方
Maybe
he
just
wants
to
find
a
place
to
share
his
loneliness
对我是喜欢或许只是习惯
He
likes
me,
or
perhaps
it's
just
a
habit
我到底在等他给我什麽样满意的答案
What
kind
of
satisfactory
answer
am
I
waiting
for
from
him?
还是我乾脆就顺其自然什麽都不必管
Or
should
I
just
let
nature
take
its
course
and
not
worry
about
it?
越想越心慌不如学会把情绪收藏
The
more
I
think
about
it,
the
more
anxious
I
become.
I
should
learn
to
hide
my
emotions
总是替他著想祗好继续对我自己说谎
I
always
think
of
him,
and
I
have
to
continue
lying
to
myself
送他走後却留下满室的孤单
After
sending
him
away,
I
am
left
with
a
house
full
of
loneliness
他在我的生活里已占很大的份量
He
has
taken
up
a
large
part
of
my
life
我却看不穿他心里的打算
But
I
can't
see
through
his
intentions
我到底在等他给我什麽样满意的答案
What
kind
of
satisfactory
answer
am
I
waiting
for
from
him?
还是我乾脆就顺其自然什麽都不必管
Or
should
I
just
let
nature
take
its
course
and
not
worry
about
it?
越想越心慌不如学会把情绪收藏
The
more
I
think
about
it,
the
more
anxious
I
become.
I
should
learn
to
hide
my
emotions
总是替他著想祗好继续对我自己说谎
I
always
think
of
him,
and
I
have
to
continue
lying
to
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.