Текст и перевод песни 李彩樺 - 愛一個人原來不易
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛一個人原來不易
Любить одного человека, оказывается, непросто
愛一個人原來不易
Любить
одного
человека,
оказывается,
непросто
星光閃閃
隔著了窗簾
Мерцают
звезды
за
занавеской,
透射了玻璃窗的雨點
Сквозь
стекло
видны
капли
дождя.
深宵三點
對著誰掛念
Три
часа
ночи,
о
ком
я
думаю?
貼著被窩想起你的臉
Укутавшись
в
одеяло,
вспоминаю
твое
лицо.
就算
星光不閃現
海天不相連
Пусть
даже
звезды
не
сияют,
небо
и
море
не
соединятся,
唯求這生可跟你走到終點
Я
лишь
молю,
чтобы
в
этой
жизни
пройти
с
тобой
до
конца.
願意
不休不眠
老去數十年
Я
готова
не
спать,
не
есть,
стареть
на
протяжении
десятков
лет,
這故事化作了經典
Чтобы
наша
история
превратилась
в
легенду.
愛一個人原來不容易
Любить
одного
человека,
оказывается,
непросто,
為何偏偏最美一刻不可上演
Почему
самый
прекрасный
миг
не
может
длиться
вечно?
地老天荒誰能不改變
Кто
может
не
меняться
с
течением
времени?
然而這歌聲這歌韻哼了千篇
И
все
же
эту
песню,
эту
мелодию
я
напеваю
тысячи
раз.
就算
星光不閃現
海天不相連
Пусть
даже
звезды
не
сияют,
небо
и
море
не
соединятся,
唯求這生可跟你走到終點
Я
лишь
молю,
чтобы
в
этой
жизни
пройти
с
тобой
до
конца.
願意
不休不眠
老去數十年
Я
готова
не
спать,
не
есть,
стареть
на
протяжении
десятков
лет,
這故事化作了經典
Чтобы
наша
история
превратилась
в
легенду.
愛一個人原來不容易
Любить
одного
человека,
оказывается,
непросто,
為何偏偏最美一刻不可上演
Почему
самый
прекрасный
миг
не
может
длиться
вечно?
地老天荒誰能不改變
Кто
может
не
меняться
с
течением
времени?
然而這歌聲這歌韻哼了千篇
И
все
же
эту
песню,
эту
мелодию
я
напеваю
тысячи
раз.
然而這歌聲這歌韻哼了千篇
И
все
же
эту
песню,
эту
мелодию
я
напеваю
тысячи
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chung Hang Harry Ng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.