李心潔 - 下雨的天气 - перевод текста песни на немецкий

下雨的天气 - 李心潔перевод на немецкий




下雨的天气
Regnerisches Wetter
Edit by bb, fking10
Bearbeitet von bb, fking10
又下雨了,你最喜欢的天气
Es regnet wieder, dein Lieblingswetter
收音机正播放着伤心的歌曲
Das Radio spielt gerade traurige Lieder
你在这座城的哪里看雨
Wo in dieser Stadt schaust du den Regen an?
是一个人还是已经有人陪着你
Bist du allein oder ist schon jemand bei dir?
又下雨了,你最喜欢的天气
Es regnet wieder, dein Lieblingswetter
收音机正播放着伤心的歌曲
Das Radio spielt gerade traurige Lieder
你在这座城的哪里看雨
Wo in dieser Stadt schaust du den Regen an?
是一个人还是已经有人陪着你
Bist du allein oder ist schon jemand bei dir?
又下雨了,你最喜欢的天气
Es regnet wieder, dein Lieblingswetter
远处的雷声有没有吓到胆小的你
Hat der ferne Donner dich Ängstlichen erschreckt?
那么多个雨季已经过去
So viele Regenzeiten sind schon vergangen
我的心还躲在你的伞里
Mein Herz versteckt sich immer noch unter deinem Schirm
那么多个雨季已经过去
So viele Regenzeiten sind schon vergangen
我的心还躲在你的伞里
Mein Herz versteckt sich immer noch unter deinem Schirm
现在你是不是也在某处看这雨
Schaust du jetzt auch irgendwo diesen Regen an?
还是已经分离这座多余的ct
Oder hast du diese überflüssige Stadt schon verlassen?
今后我将不在雨天出门
Von nun an werde ich an Regentagen nicht mehr ausgehen
伞就不会湿,也不会想起你
Der Schirm wird nicht nass werden, und ich werde auch nicht an dich denken
今后我将不在雨天出门
Von nun an werde ich an Regentagen nicht mehr ausgehen
伞就不会湿,也不会想起你
Der Schirm wird nicht nass werden, und ich werde auch nicht an dich denken
又下雨了,你最喜欢的天气
Es regnet wieder, dein Lieblingswetter
收音机正播放着伤心的歌曲
Das Radio spielt gerade traurige Lieder
你在这座城的哪里看雨
Wo in dieser Stadt schaust du den Regen an?
是一个人还是已经有人陪着你
Bist du allein oder ist schon jemand bei dir?
又下雨了,你最喜欢的天气
Es regnet wieder, dein Lieblingswetter
远处的雷声有没有吓到胆小的你
Hat der ferne Donner dich Ängstlichen erschreckt?
那么多个雨季已经过去
So viele Regenzeiten sind schon vergangen
我的心还躲在你的伞里
Mein Herz versteckt sich immer noch unter deinem Schirm
那么多个雨季已经过去
So viele Regenzeiten sind schon vergangen
我的心还躲在你的伞里
Mein Herz versteckt sich immer noch unter deinem Schirm
现在你是不是也在某处看这雨
Schaust du jetzt auch irgendwo diesen Regen an?
还是已经分离这座多余的ct
Oder hast du diese überflüssige Stadt schon verlassen?
今后我将不在雨天出门
Von nun an werde ich an Regentagen nicht mehr ausgehen
伞就不会湿,也不会想起你
Der Schirm wird nicht nass werden, und ich werde auch nicht an dich denken
今后我将不在雨天出门
Von nun an werde ich an Regentagen nicht mehr ausgehen
伞就不会湿,也不会想起你
Der Schirm wird nicht nass werden, und ich werde auch nicht an dich denken
又下雨了
Es regnet wieder
又下雨了
Es regnet wieder
That's all for you, thank you! bb
Das ist alles für dich, danke! bb
伞就不会湿,也不会想起你
Der Schirm wird nicht nass werden, und ich werde auch nicht an dich denken






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.