李心潔 - 像你 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 李心潔 - 像你




多像你样的捧在 空等的情的对待
Относись ко мне, как к себе, ждущему в воздухе, и относись ко мне, как к себе.
等任你安排要你伸开理我或挚爱
Жду тебя, чтобы устроить так, чтобы ты позаботился обо мне или о моей любви
原想你在处理爱 可这总是有点怪
Я думал, ты имеешь дело с любовью, но это всегда немного странно.
你自由自在爱或者不爱 都默默安排
Вы вольны любить или не любить молча.
你也许只是不愿意再给别人伤害
Возможно, вы просто больше не хотите причинять боль другим
你不是坏 你不爱被人明白
Ты не плохой, тебе не нравится, когда тебя понимают
所以从来没有人真的你疼爱
Значит, никто никогда по-настоящему тебя не любил
也没见过你真心彭派
Я давно не видел тебя, Пенгпай.
会不会爱情对你只是小趣味 会不会
Будет ли любовь для вас просто небольшим развлечением?
你宁可孤独死也不会改
Ты скорее умрешь в одиночестве, чем изменишься
想用爱试你的能耐 我对不对
Я хочу испытать твои способности с любовью, верно?
多像你样的捧在 空等的情的对待
Относись ко мне, как к себе, ждущему в воздухе, и относись ко мне, как к себе.
等任你安排要你伸开理我或挚爱
Жду тебя, чтобы устроить так, чтобы ты позаботился обо мне или о моей любви
原想你在处理爱 可这总是有点怪
Я думал, ты имеешь дело с любовью, но это всегда немного странно.
你自由自在爱或者不爱 都默默安排
Вы вольны любить или не любить молча.
你也许只是不愿意再给别人伤害
Возможно, вы просто больше не хотите причинять боль другим
你不是坏 你不爱被人明白
Ты не плохой, тебе не нравится, когда тебя понимают
所以从来没有人真的你疼爱
Значит, никто никогда по-настоящему тебя не любил
也没见过你真心彭派
Я давно не видел тебя, Пенгпай.
会不会爱情对你只是小趣味 会不会
Будет ли любовь для тебя просто небольшим развлечением?
你宁可孤独死也不会改
Ты скорее умрешь в одиночестве, чем изменишься
想用爱试你的能耐 我对不对
Я хочу испытать твои способности с любовью, верно?
所以从来没有人真的你疼爱
Значит, никто никогда по-настоящему тебя не любил
也没见过你真心彭派
Я давно не видел тебя, Пенгпай.
会不会爱情对你只是小趣味 会不会
Будет ли любовь для вас просто небольшим развлечением?
你宁可孤独死也不会改
Ты скорее умрешь в одиночестве, чем изменишься
想用爱试你的能耐 我对不对
Я хочу испытать твои способности с любовью, верно?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.