答應 - 李心潔перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我答应你
会幸福
Ich
verspreche
dir,
ich
werde
glücklich
sein
我答应你
会祝福
Ich
verspreche
dir,
ich
werde
dir
alles
Gute
wünschen
天上云在哭
Die
Wolken
am
Himmel
weinen
也许是闭了幕
Vielleicht
ist
der
Vorhang
gefallen
拎着我的鞋子
Meine
Schuhe
tragend
我笑的很酷
Ich
lächle
sehr
cool
我也没有说不
Ich
habe
auch
nicht
nein
gesagt
只要不爱让你
Solange
du
nicht
liebst
也不会盯你
werde
ich
dich
auch
nicht
anstarren
就不分胜负
dann
gibt
es
weder
Sieg
noch
Niederlage
默默接受你还给我的钥匙
Stillschweigend
nehme
ich
den
Schlüssel
an,
den
du
mir
zurückgibst
淡淡微笑是我我美的掩护
Ein
leichtes
Lächeln
ist
meine
schöne
Tarnung
让你觉得我并没有那么在乎
Damit
du
denkst,
dass
es
mir
nicht
so
viel
ausmacht
我
我眼泪
Meine,
meine
Tränen
该怎么称呼
Wie
sollen
wir
das
nennen?
面对这些心里的那些约定的一些辜负
Angesichts
der
gebrochenen
Versprechen
in
meinem
Herzen
眼框的温度
Die
Wärme
der
Augenhöhlen
心里面的感触
Die
Gefühle
im
Herzen
但愿我的笑容
Ich
hoffe,
mein
Lächeln
很容易记住
bleiben
leicht
in
Erinnerung
太快答应让你反而变孤独
Dass
ich
zu
schnell
zugestimmt
habe,
macht
dich
stattdessen
einsam
太过平静让你停下了脚步
Zu
ruhig
zu
sein
lässt
dich
innehalten
不会有人比我对你更加清楚
Niemand
kennt
dich
besser
als
ich
默默接受你还给我的钥匙
Stillschweigend
nehme
ich
den
Schlüssel
an,
den
du
mir
zurückgibst
淡淡微笑是我我美的掩护
Ein
leichtes
Lächeln
ist
meine
schöne
Tarnung
让你觉得我并没有那么在乎
Damit
du
denkst,
dass
es
mir
nicht
so
viel
ausmacht
手
有点冰冷
Meine
Hände
sind
etwas
kalt
推开门
也许该好好休息
Ich
stoße
die
Tür
auf,
vielleicht
sollte
ich
mich
gut
ausruhen
怎
有点空了
Wie,
es
ist
etwas
leer
geworden
我的心
怎么还如此拥挤
Mein
Herz,
wieso
ist
es
noch
so
überfüllt?
有
一些灰尘
Da
ist
etwas
Staub
这一天
一个人慢慢整理
An
diesem
Tag
räume
ich
allein
langsam
auf
天
渐渐黑了
Der
Himmel
wird
allmählich
dunkel
突然像
满天星一个自己
Plötzlich,
wie
unter
einem
Sternenhimmel,
nur
ich
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sakae Tetsuo, Shih Chen Hsu, Yamasaki Shigeru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.