李心潔 - 自問自答 - перевод текста песни на немецкий

自問自答 - 李心潔перевод на немецкий




自問自答
Selbstbefragung
半夜三點你還沒回家
Um drei Uhr nachts bist du noch nicht zu Hause
我開始胡思亂想
Ich beginne mir Sorgen zu machen
不想打你的行動電話
Will dein Handy nicht anrufen
明知道這是裝傻
Weiß genau, dass das Verdrängung ist
卻寧可這樣躲避真實的回答
Doch ziehe es vor, der Wahrheit auszuweichen
早上十點你才剛回家
Um zehn Uhr morgens kommst du erst nach Hause
我開始感到失望
Ich beginne enttäuscht zu sein
不敢問你昨晚去了哪
Wage nicht zu fragen, wo du warst
明知道這是作假
Weiß genau, dass das Selbstbetrug ist
卻寧可這樣相信自己的想像
Doch ziehe es vor, meiner Fantasie zu glauben
你去了哪 你去了哪
Oh, wo warst du, wo warst du
如果我敢問 你敢不敢回答
Oh, wenn ich frage, wagst du zu antworten?
你去了哪 你去了哪
Oh, wo warst du, wo warst du
如果我不問 你會不會裝傻
Oh, wenn ich nicht frage, spielst du dann ignorant?
半夜三點你還沒回家
Um drei Uhr nachts bist du noch nicht zu Hause
我開始胡思亂想
Ich beginne mir Sorgen zu machen
不想打你的行動電話
Will dein Handy nicht anrufen
明知道這是裝傻
Weiß genau, dass das Verdrängung ist
卻寧可這樣躲避真實的回答
Doch ziehe es vor, der Wahrheit auszuweichen
早上十點你才剛回家
Um zehn Uhr morgens kommst du erst nach Hause
我開始感到失望
Ich beginne enttäuscht zu sein
不敢問你昨晚去了哪
Wage nicht zu fragen, wo du warst
明知道這是作假
Weiß genau, dass das Selbstbetrug ist
卻寧可這樣相信自己的想像
Doch ziehe es vor, meiner Fantasie zu glauben
你去了哪 你去了哪
Oh, wo warst du, wo warst du
如果我敢問 你敢不敢回答
Oh, wenn ich frage, wagst du zu antworten?
你去了哪 你去了哪
Oh, wo warst du, wo warst du
如果我不問 你會不會裝傻
Oh, wenn ich nicht frage, spielst du dann ignorant?
沉默好嗎 沉默好嗎
Oh, ist Schweigen besser, ist Schweigen besser
算了吧 算了吧
Oh, vergiss es, vergiss es
你去了哪 你去了哪
Oh, wo warst du, wo warst du
如果我敢問 你敢不敢回答
Oh, wenn ich frage, wagst du zu antworten?
你去了哪 你去了哪
Oh, wo warst du, wo warst du
如果我不問 你會不會裝傻
Oh, wenn ich nicht frage, spielst du dann ignorant?
噢...
Oh...
噢...
Oh...
噢...
Oh...
噢...
Oh...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.