Текст и перевод песни 李心潔 - 裙擺搖搖
記得那年夏天你說過
Помню,
тем
летом
ты
говорил,
愛我的酷
喜歡我胡鬧
Что
любишь
мою
дерзость,
мои
шалости.
我會穿上泛白的牛仔褲
Я
надевала
выцветшие
джинсы,
學你的帥
跟著你亂跳
Стараясь
быть
похожей
на
тебя,
дурачиться
вместе
с
тобой.
我不知道是不是天氣的關係
Не
знаю,
то
ли
погода
виновата,
還是換了流行
То
ли
мода
изменилась,
今年夏天你不再愛我
Этим
летом
ты
разлюбил
меня,
卻送我一條花花的裙
Но
подарил
мне
цветастую
юбку.
裙襬搖搖
像女生的笑
Юбка
колышется,
как
девичий
смех,
原來你怪我不會撒嬌
Ты,
оказывается,
находил
меня
недостаточно
нежной.
裙襬搖搖
我突然開竅
Юбка
колышется,
и
я
вдруг
поняла,
我愛你從來不懂花巧
Что
моя
любовь
к
тебе
всегда
была
простой
и
искренней.
你是否還記得你說過
Ты
ведь
еще
помнишь,
как
говорил,
愛我的酷
喜歡我胡鬧
Что
любишь
мою
дерзость,
мои
шалости?
你喜歡看我穿牛仔褲
Тебе
нравилось,
как
я
ношу
джинсы,
有一點帥
有一點點囂
Немного
дерзко,
немного
вызывающе.
套上你送給我的花裙
Надевая
подаренную
тобой
цветастую
юбку,
牛仔褲已在默默哭泣
Я
чувствую,
как
тихо
плачут
мои
джинсы.
我有女生矜持的溫柔
Во
мне
есть
и
девичья
нежность,
и
сдержанность,
只可惜你已換上新衣
Вот
только
ты
уже
сменил
свой
наряд.
裙襬搖搖
像隻小鳥
Юбка
колышется,
как
маленькая
птичка,
我要逗自己開心亂叫
Я
хочу
рассмеяться,
чтобы
подбодрить
себя.
裙襬搖搖
傻的不得了
Юбка
колышется,
это
так
глупо,
讓陽光晒晒我的頭腦
Пусть
солнце
прогреет
мою
голову.
走在大街上美麗一下
忘了憂傷
Иду
по
улице,
наслаждаясь
красотой,
забывая
о
печали,
讓風吹起我的裙襬自由的飛翔
Пусть
ветер
подхватит
мою
юбку
и
унесет
ее
в
свободный
полет.
裙襬搖搖
像隻小鳥
Юбка
колышется,
как
маленькая
птичка,
我還是喜歡自己的胡鬧
Мне
все
же
больше
по
душе
мои
собственные
шалости.
裙襬搖搖
蹦蹦跳跳
Юбка
колышется,
я
прыгаю
и
скачу,
要甩掉你和所有煩惱
Чтобы
избавиться
от
тебя
и
всех
забот.
裙襬搖搖
像隻小鳥
Юбка
колышется,
как
маленькая
птичка,
我要逗自己開心亂叫
Я
хочу
рассмеяться,
чтобы
подбодрить
себя.
裙襬搖搖
傻的不得了
Юбка
колышется,
это
так
глупо,
讓陽光晒晒我的頭腦
Пусть
солнце
прогреет
мою
голову.
裙襬搖搖
像隻小鳥
Юбка
колышется,
как
маленькая
птичка,
我還是喜歡自己的胡鬧
Мне
все
же
больше
по
душе
мои
собственные
шалости.
裙襬搖搖
蹦蹦跳跳
Юбка
колышется,
я
прыгаю
и
скачу,
要甩掉你和所有煩惱
Чтобы
избавиться
от
тебя
и
всех
забот.
甩掉你和所有煩惱
Избавиться
от
тебя
и
всех
забот.
要甩掉你和所有煩惱
Чтобы
избавиться
от
тебя
и
всех
забот.
甩掉你和所有煩惱
Избавиться
от
тебя
и
всех
забот.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.