李志 - 大象 (2016跨年版) - перевод текста песни на немецкий

大象 (2016跨年版) - 李志перевод на немецкий




大象 (2016跨年版)
Der Elefant (Jahreswechsel-Version 2016)
用那只缺角的身体
Mit diesem Körper voller Narben
去偷袭眼
schleich ich mich an
前这头午睡的大象
den schlafenden Elefanten heran
再假装
Tu so,
并没有发现
als würd ich nichts sehen
厚实的皮肤
die dicke Haut
能飞到树枝
kann bis zum Ast fliegen
它们理解的白天就是
Für sie ist der Tag nur
此刻晃荡的海市蜃楼
dieses schwankende Fata Morgana
升腾的空气里
In der flirrenden Luft
没有绿草和刚刚学习飞翔的鸟
gibt's kein Gras und keinen Jungvogel im Flug
啤酒不该是眼泪
Bier soll keine Tränen sein
不该有颜色
soll farblos sein
夜晚也不平整
die Nacht ist auch nicht glatt
声音不该是美好
Klänge sollen nicht schön sein
谁又会介意
wer kümmert sich schon
只是表演缅怀怨念
um aufgesetzte Trauer und Groll
环卫工人不喝啤酒
Straßenkehrer trinken kein Bier
竹签无法继续勃起
Bambusspieße verlieren ihre Spannung
肮脏消失在火焰和唾液中
Schmutz löst sich in Flammen und Speichel auf
破碎呐喊给天亮理由
zerbrochene Schreie geben dem Morgen Grund
突突闪光的公共汽车
Blinkende Stadtbusse
催眠疲惫的福建老板
wiegen den müden Fujian-Händler ein
孩子们在千里之外
Kinder träumen tausend Meilen weit
梦见一只瘸腿的大象
von einem Elefanten mit lahmer Hand





Авторы: Li Zhi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.