Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
定西 (2016 Unplugged) - Live
Dingxi (2016 Unplugged) - Live
这么多年你一个人一直在走
So
viele
Jahre
bist
du
allein
gegangen,
方向和天气的节奏会让你忧愁
Richtung
und
Wetterrhythmus
machten
dich
traurig.
你说你遇见了一大堆奇怪的人
Du
sagst,
du
hast
seltsame
Menschen
getroffen,
他们看上去好像都比你开心
die
alle
scheinbar
glücklicher
sind
als
du.
你能不能抽空替我去一个地方
Könntest
du
für
mich
an
einen
Ort
gehen?
据说那的人都擅长给别人答案
Man
sagt,
dort
kennen
sie
alle
die
Antworten.
如果你想知道关于它的其他事情
Wenn
du
mehr
darüber
wissen
möchtest,
我也不会给你刘堃的电话号码
geb
ich
dir
nicht
Liu
Kuns
Telefonnummer.
多想和你一样臭不要脸
Ich
wünschte,
ich
wäre
so
rücksichtslos
wie
du,
墨镜和表情都挂在脸上
mit
Sonnenbrille
und
Gesichtsausdruck
zur
Schau.
穿什么吃什么玩什么都可以
Trag,
was
du
willst,
iss,
was
du
magst,
今天爱他明天恨他也可以
lieb
ihn
heute,
hass
ihn
morgen,
egal.
这么多年我一个人一直在走
So
viele
Jahre
ging
ich
allein,
走过了人性的背后和白云苍狗
durch
die
Abgründe
der
Menschheit
und
die
Zeit.
总以为答案会出现在下一个车站
Ich
dachte,
die
Antwort
wartet
an
der
nächsten
Station,
随后的事情我不说你也能明白
was
dann
kam,
weißt
du
auch
ohne
Worte.
悲伤是奢侈品我消受不起
Trauer
ist
Luxus,
den
ich
mir
nicht
leisten
kann,
快乐像噩梦总让人惊醒
Glück
wie
ein
Albtraum,
der
mich
aufschrecken
lässt.
你要哭吧就哭吧就随意吧
Wein,
wenn
du
willst,
tu,
was
du
musst,
反正我早已习惯不去相信
ich
habe
längst
aufgehört,
daran
zu
glauben.
悲伤是奢侈品我消受不起
Trauer
ist
Luxus,
den
ich
mir
nicht
leisten
kann,
快乐像噩梦一转眼惊醒
Glück
wie
ein
Albtraum,
der
mich
aufschrecken
lässt.
你要走吧就走吧就随意吧
Geh,
wenn
du
willst,
tu,
was
du
musst,
反正我早已决定不再回去
ich
habe
längst
beschlossen,
nie
zurückzukehren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.