李志 - 想起了她 (Includes Hidden Tracks "廣場" & "人民不需要自由") [Live] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 李志 - 想起了她 (Includes Hidden Tracks "廣場" & "人民不需要自由") [Live]




想起了她 (Includes Hidden Tracks "廣場" & "人民不需要自由") [Live]
Вспомнил о ней (Включает скрытые треки "Площадь" & "Народу не нужна свобода") [Live]
这一片落叶飞过。
Этот листок пролетает мимо.
又是,
Снова,
沦陷又是昏恹的头。
погружение, снова туман в голове.
分开的往昔谷底,
В разлученной прошлой бездне,
是谁,
кто,
又在轻声呼唤。
снова тихо зовет?
想起了她,
Вспомнил о тебе,
想起了她。
вспомнил о тебе.
让我,
Меня,
仍会想起了她。
все еще тянет к тебе.
想起了她。
Вспомнил о тебе.
想起了她。
Вспомнил о тебе.
是谁,
Кто,
让我想起了她。
заставил меня вспомнить о тебе?
南边的风依然的湿,
Южный ветер все такой же влажный,
暖暖地掠过这溪底。
тепло ласкает это русло.
装满我这一刻落寂。
Наполняет мое сиюминутное одиночество.
又回头时候,
И оглядываясь назад,
迷离。
туман.
想起了她,
Вспомнил о тебе,
想起了她。
вспомнил о тебе.
是谁,
Кто,
让我想起了她。
заставил меня вспомнить о тебе?
想起了她,
Вспомнил о тебе,
想起了她。
вспомнил о тебе.
让我,
Меня,
又会想起了她。
снова тянет к тебе.
你飞,
Ты летишь,
啦啦哩咧哩。。
ля-ля-ли-ле-ли…
别回头,在心口,
Не оглядывайся, в сердце,
这纷纷扰扰。
эта суета.
你飞,
Ты летишь,
哩哩咧哩咧。。
ли-ли-ле-ли-ле…
别去,
Не надо,
争吵抱歉的槐树。
ссориться, прости, акация.
想起了她,
Вспомнил о тебе,
想起了她。
вспомнил о тебе.
我,
Я,
又在想起了她。
снова вспомнил о тебе.
想起了她,
Вспомнил о тебе,
想起了她。
вспомнил о тебе.
是谁,
Кто,
让我想起了她。
заставил меня вспомнить о тебе?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.