Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
蒼井空 (Live)
Aoi Sora (Live)
欧米嘎,你可看见昨天黄昏屋顶的云
Omega,
hast
du
die
Wolken
gestern
Abend
über
dem
Dach
gesehen?
它多么像你,游移不定
Wie
sehr
sie
dir
ähnelten,
unbeständig.
青春啊,让我忘记这故事那身体和昨天的梦
Ach
Jugend,
lass
mich
diese
Geschichte,
jenen
Körper
und
den
gestrigen
Traum
vergessen.
循环的你,问我幸福在哪里
Du
in
deinem
Kreislauf,
fragst
mich,
wo
das
Glück
ist.
阳光下的你坐上一辆蓝色汽车
Im
Sonnenlicht
steigst
du
in
ein
blaues
Auto,
抚摸着背包里的玩具陪他哭泣
streichelst
das
Spielzeug
im
Rucksack,
weinst
mit
ihm.
无处可逃,一片空白
Kein
Entkommen,
eine
Leere.
梧桐下的人们,忽明忽暗
Die
Menschen
unter
den
Platanen,
mal
hell,
mal
dunkel.
欧米嘎,我不是在每个勃起的清晨才想起你
Omega,
ich
denke
nicht
nur
an
dich
an
jedem
Morgen
mit
einer
Erektion.
你的样子,他们早就忘了
Dein
Aussehen,
sie
haben
es
längst
vergessen.
撕裂吧,如果我没来过这疯狂的荒谬的世界
Zerreiß
es!
Wenn
ich
doch
nie
in
diese
verrückte,
absurde
Welt
gekommen
wäre.
南京已老了,我就快死了
Nanjing
ist
alt
geworden,
ich
werde
bald
sterben.
时常会去假设另一种生活
Oft
stelle
ich
mir
ein
anderes
Leben
vor,
把一切安排的不像现在遥远
alles
so
arrangiert,
dass
es
nicht
so
fern
wirkt
wie
jetzt.
我不该如此伤心啊
Ich
sollte
nicht
so
traurig
sein.
孩子们会跳舞,死神也歌唱
Die
Kinder
werden
tanzen,
auch
der
Tod
singt.
从一个城市谨慎着来看我
Du
kommst
vorsichtig
aus
einer
Stadt,
um
mich
zu
sehen,
透过床头的玻璃看着外面
schaust
durch
das
Glas
am
Kopfende
des
Bettes
nach
draußen.
无处可逃,你沉默了
Kein
Entkommen,
du
schweigst.
四月的早晨,让人悲伤
Ein
Aprilmorgen,
der
traurig
macht.
青春啊,总是在这样分裂的失落的煎熬的夜晚让人伤心
Ach
Jugend,
immer
in
solchen
zerrissenen,
verlorenen,
qualvollen
Nächten
bricht
sie
einem
das
Herz.
我多么想你,只能轻轻唱歌
Wie
sehr
ich
dich
vermisse,
ich
kann
nur
leise
singen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.