Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
關於鄭州的記憶 (相信未來版) [Live]
Erinnerungen an Zhengzhou (Glaub an die Zukunft Version) [Live]
关于郑州我知道的不多
Über
Zhengzhou
weiß
ich
nicht
viel
为了爱情曾经去过那里
Für
die
Liebe
war
ich
einst
dort
多少次在火车上路过这城市
Wie
oft
fuhr
ich
im
Zug
an
dieser
Stadt
vorbei
一个人悄悄地想起她
Und
dachte
heimlich
an
dich
她说她喜欢郑州冬天的阳光
Sie
sagte,
sie
liebe
das
Winterlicht
in
Zhengzhou
巷子里飘满煤炉的味道
Gassen
voller
Geruch
von
Kohleöfen
雾气穿过她年轻的脖子
Nebel
strich
um
ihren
jungen
Hals
直到今天都没有散去
Und
ist
bis
heute
nicht
verflogen
关于郑州我想的全是你
Über
Zhengzhou
denk
ich
nur
an
dich
想来想去都是忏悔和委屈
Doch
alles
endet
in
Reue
und
Schmerz
关于郑州我爱的全是你
Über
Zhengzhou
lieb
ich
nur
dich
爱来爱去不明白爱的意义
Doch
versteh
ich
nicht,
was
Liebe
heißt
关于郑州只是偶尔想起
Über
Zhengzhou
denk
ich
nur
manchmal
现在她的味道都在回忆里
Ihr
Duft
bleibt
nur
in
Erinnerung
每次和朋友说起过去的旅行
Wenn
ich
mit
Freunden
von
Reisen
erzähl
我不敢说我曾去过那里
Schweig
ich,
dass
ich
dort
war
关于郑州我想的全是你
Über
Zhengzhou
denk
ich
nur
an
dich
想来生活无非是痛苦和美丽
Das
Leben
ist
nur
Schmerz
und
Schönheit
关于郑州我爱的全是你
Über
Zhengzhou
lieb
ich
nur
dich
爱到最后我们都无路可去
Am
Ende
bleibt
kein
Weg
mehr
für
uns
关于郑州我想的全是你
Über
Zhengzhou
denk
ich
nur
an
dich
想来生活无非是痛苦和美丽
Das
Leben
ist
nur
Schmerz
und
Schönheit
关于郑州我爱的全是你
Über
Zhengzhou
lieb
ich
nur
dich
爱到最后我们都无路可去
Am
Ende
bleibt
kein
Weg
mehr
für
uns
似是而非或是世事可畏
Zwischen
Wahrheit
und
Trübsal
有情有义又是有米无炊
Zwischen
Liebe
und
Leere
时间改变了很多又什么都没有
Die
Zeit
ändert
viel,
doch
nichts
zugleich
让我再次拥抱你
郑州
Lass
mich
dich
nochmals
umarmen,
Zhengzhou
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 李志
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.