Текст и перевод песни 李志 - 離婚 (Live)
布谷鳥在城市的上空
Кукушка
над
городом
孤獨的叫著就像我的歌
Кричу
в
одиночестве,
как
моя
песня.
媽媽說她明天要結婚了
Мама
сказала,
что
завтра
выходит
замуж
她的新郎是隔壁的王老五
Ее
жених
- Ван
Лаову,
живущий
по
соседству
有沒有去秦淮醫院上三樓檢查他猥瑣的下體
Вы
поднимались
на
третий
этаж
больницы
Циньхуай,
чтобы
осмотреть
его
несчастную
нижнюю
часть
тела?
知不知道什麼是痛苦快樂
Знаете
ли
вы,
что
такое
боль
и
счастье?
甚至老漢推車,老漢盤根
Даже
коляска
старика,
старик
упаковывает
вещи
一千年他不算是太長
Тысяча
лет
не
слишком
большой
срок
для
него
一天也算是太短
Один
день
слишком
короток
我知道你滿臉的憂鬱是為了什麼
Я
знаю,
к
чему
эта
меланхолия
на
твоем
лице.
因為我也和你一樣包皮過長
Потому
что
у
меня
такая
же
крайняя
плоть,
как
и
у
тебя.
Она
слишком
длинная.
媽,那永恆的溫暖在哪裡你沒有說
Мама,
где
вечное
тепло?
Ты
не
сказала
媽,那短暫的快感在哪裡你沒有說
Мама,
где
это
краткое
удовольствие?
- ты
не
сказала
媽,那永恆的快感在哪裡你沒有說
Мама,
где
же
вечное
наслаждение?
Ты
не
сказала
媽,那短暫的幸福在哪裡你沒有說
Мама,
где
это
недолговечное
счастье?
Ты
не
сказала
為什麼是這樣我也不去想
Я
не
думаю
о
том,
почему
это
так
因為基本上我和你一樣是個混球
Потому
что,
по
сути,
я
такой
же
мудак,
как
и
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.