李志 - 黑色信封 - Live - перевод текста песни на немецкий

黑色信封 - Live - 李志перевод на немецкий




黑色信封 - Live
Schwarzer Brief - Live
一天晚上我的一个朋友悄悄的来看我
Eines Abends kam ein Freund leise zu mir
他的眼睛像外面的月亮是忧郁的
Seine Augen wie der Mond draußen, melancholisch
他抓起我桌上的那个苹果轻轻的咬了一口
Er griff nach dem Apfel auf meinem Tisch, biss sanft hinein
从上衣的口袋里掏出一个信封对我说
Zog einen Brief aus seiner Jackentasche und sagte zu mir
他说这世界是不是我们的
Er fragte, ob diese Welt nicht uns gehöre
我应该穿什么吃什么
Was soll ich tragen, was essen
如果没有人看着我
Wenn mich niemand beobachtet
那该多快乐
Wie glücklich wäre ich dann
他说这世界不该是我们的
Er sagte, diese Welt sollte nicht uns gehören
爸爸妈妈也不该有的
Auch Eltern sollten nicht sein
我可是个男人为什么打不起精神
Doch ich bin ein Mann, warum bin ich so antriebslos
一些天像过去那样平淡的过去了
Einige Tage vergingen, so still wie immer
在同样的一个夜晚那个朋友打来电话
In derselben Nacht rief mich der Freund an
他说他在一个陌生的地方一个人唱着歌
Er sagte, er sei an einem fremden Ort und singe allein
我看着他留下的那个信封想起他说的话
Ich sah den Brief, den er hinterließ, dachte an seine Worte
他说这世界是不是我们的
Er fragte, ob diese Welt nicht uns gehöre
我应该穿什么吃什么
Was soll ich tragen, was essen
如果没有人看着我
Wenn mich niemand beobachtet
那该多快乐
Wie glücklich wäre ich dann
他说这世界不该是我们的
Er sagte, diese Welt sollte nicht uns gehören
爸爸妈妈也不该有的
Auch Eltern sollten nicht sein
我可是个男人为什么打不起精神
Doch ich bin ein Mann, warum bin ich so antriebslos





Авторы: 李志


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.