李易峰 - 心如玄鐵 - перевод текста песни на немецкий

心如玄鐵 - 李易峰перевод на немецкий




心如玄鐵
Herz wie schwarzes Eisen
转瞬间 北风阵列
Im Nu formiert sich der Nordwind,
雁归南 悲鸣划开季节
die Wildgänse ziehen nach Süden, ihr Klagen zerreißt die Jahreszeit.
越走越远 痛无处苟且
Weiter und weiter entfernt, der Schmerz findet keinen Unterschlupf,
梦挨过几劫 瘦的如弦月
der Traum hat einige Qualen überstanden, mager wie eine Mondsichel.
向黄叶 挥手送别
Den gelben Blättern winke ich zum Abschied,
有太多悲酸 都随你枯竭
so viel Kummer und Leid, alles verdorrt mit dir.
任风愈重 微笑愈亲切
Je stärker der Wind, desto herzlicher mein Lächeln,
我心如玄铁 将尘路续写
mein Herz ist wie schwarzes Eisen, ich schreibe den staubigen Weg fort.
凭这一腔血 去诵读生命的章节
Mit diesem Herzblut lese ich die Kapitel des Lebens,
我拼力去参悟那 一秋枯骨化为春雪
ich strenge mich an, zu verstehen, wie im Herbst verdorrte Knochen zu Frühlingsschnee werden.
苦难沿途结界 心如玄铁
Leiden säumen den Weg, mein Herz ist wie schwarzes Eisen,
绝不会向苍天哽咽 把泪水铸成一颗勇敢的心
ich werde niemals zum Himmel schluchzen, sondern meine Tränen zu einem mutigen Herzen formen.
向黄叶 挥手送别
Den gelben Blättern winke ich zum Abschied,
有太多悲酸 都随你枯竭
so viel Kummer und Leid, alles verdorrt mit dir.
任风愈重 微笑愈亲切
Je stärker der Wind, desto herzlicher mein Lächeln,
我心如玄铁 将尘路续写
mein Herz ist wie schwarzes Eisen, ich schreibe den staubigen Weg fort.
凭这一腔血 去诵读生命的章节
Mit diesem Herzblut lese ich die Kapitel des Lebens,
我拼力去参悟那 一秋枯骨化为春雪
ich strenge mich an, zu verstehen, wie im Herbst verdorrte Knochen zu Frühlingsschnee werden.
苦难沿途结界 心如玄铁
Leiden säumen den Weg, mein Herz ist wie schwarzes Eisen,
绝不会向苍天哽咽 把泪水铸成一颗勇敢的心
ich werde niemals zum Himmel schluchzen, sondern meine Tränen zu einem mutigen Herzen formen.
那个人筚路蓝缕
Jener Mensch, der mühsam seinen Weg bahnte,
他一路微笑亲切
er lächelte stets freundlich,
他揽星光淬火
er fing Sternenlicht ein und härtete sich im Feuer,
惜尘路煮血
kochte sein Blut auf dem staubigen Pfad.
凭这一腔血 去诵读生命的章节
Mit diesem Herzblut lese ich die Kapitel des Lebens,
我拼力去参悟那 一秋枯骨化为春雪
ich strenge mich an, zu verstehen, wie im Herbst verdorrte Knochen zu Frühlingsschnee werden.
苦难沿途结界 心如玄铁
Leiden säumen den Weg, mein Herz ist wie schwarzes Eisen,
绝不会向苍天哽咽 把泪水铸成一颗勇敢的心
ich werde niemals zum Himmel schluchzen, sondern meine Tränen zu einem mutigen Herzen formen.





Авторы: Xuan Tan, Di Ceng, Jin Ming Bai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.