李易峰 - 記得我愛你 - Music Accompaniment - перевод текста песни на немецкий

記得我愛你 - Music Accompaniment - 李易峰перевод на немецкий




記得我愛你 - Music Accompaniment
Erinnere Dich, Ich Liebe Dich - Musikbegleitung
留不下來的叫殘念
Was nicht bleiben kann, nennt man Bedauern
我用一段旅程來逆向思考我的傷悲
Ich nutze eine Reise, um mein Leid umgekehrt zu betrachten
末班車要開往終點
Der letzte Zug fährt zum Endpunkt
想說的話太多卻只能說再見
Es gibt so viel zu sagen, doch ich kann nur "Auf Wiedersehen" sagen
流不回去的是眼淚
Was nicht zurückfließen kann, sind Tränen
可惜了這個讓人觸景傷情幽靜的美
Schade um diese melancholische, ruhige Schönheit, die Erinnerungen weckt
愛沒有所謂的抱歉
Liebe kennt keine Entschuldigungen
所有幸福的可能我都想成全
Ich möchte alle Möglichkeiten des Glücks erfüllen
記憶的窗景時間停在哪裡
Das Fenster der Erinnerung, wo bleibt die Zeit stehen?
忘了那些憧憬記得我愛你
Vergiss die Sehnsüchte, erinnere dich, dass ich dich liebe
遙遠的回憶那麼近
Ferne Erinnerungen sind so nah
爭吵的情緒太安靜
Die Emotionen des Streits sind zu still
你還是我最捨不得的曾經
Du bist immer noch das, was ich am wenigsten missen möchte
流不回去的是眼淚
Was nicht zurückfließen kann, sind Tränen
可惜了這個讓人觸景傷情幽靜的美
Schade um diese melancholische, ruhige Schönheit, die Erinnerungen weckt
愛沒有所謂的抱歉
Liebe kennt keine Entschuldigungen
所有幸福的可能我都想成全
Ich möchte alle Möglichkeiten des Glücks erfüllen
記憶的窗景時間停在哪裡
Das Fenster der Erinnerung, wo bleibt die Zeit stehen?
忘了那些憧憬記得我愛你
Vergiss die Sehnsüchte, erinnere dich, dass ich dich liebe
遙遠的回憶那麼近
Ferne Erinnerungen sind so nah
爭吵的情緒太安靜
Die Emotionen des Streits sind zu still
你還是我最捨不得的曾經
Du bist immer noch das, was ich am wenigsten missen möchte
記憶的窗景時間停在哪裡
Das Fenster der Erinnerung, wo bleibt die Zeit stehen?
忘了那些憧憬記得我愛你
Vergiss die Sehnsüchte, erinnere dich, dass ich dich liebe
遙遠的回憶那麼近
Ferne Erinnerungen sind so nah
爭吵的情緒太安靜
Die Emotionen des Streits sind zu still
你還是我最捨不得的曾經
Du bist immer noch das, was ich am wenigsten missen möchte
傷心是一封寄給青春的信
Trauer ist ein Brief, adressiert an die Jugend






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.