Текст и перевод песни Li Ronghao - 我看著你的時候
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我看著你的時候
Когда я смотрю на тебя
剛有一陣微風吹過來
覺得好涼快
樹枝剛好被吹了一下
沙沙的對白
Только
что
подул
лёгкий
ветерок,
так
приятно
и
прохладно.
Ветки
деревьев
слегка
колыхнулись,
шелестя
словно
переговариваясь.
躺在樹下
給你解答
天上的星星哪顆最像
最亮
Лежу
под
деревом,
отвечаю
тебе,
какая
из
звёзд
на
небе
самая
похожая,
самая
яркая.
每個晴天的下午我們
都去那看書
鄰居家後院的河邊等
日落和日出
Каждым
солнечным
днём
мы
ходили
туда
читать,
на
берегу
реки
за
соседским
домом,
ждали
закат
и
восход.
剛摘的蘋果吃了一口
青澀的好像手牽著手
站著
Только
сорванное
яблоко,
откусил
кусочек,
такая
нежная
кислинка,
словно
мы
держимся
за
руки,
просто
стоим.
我看著你的時候
能感受你的溫柔
你頭髮挽著耳朵
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
чувствую
твою
нежность.
Твои
волосы
заправлены
за
уши.
嘟嘴回憶很久
一整個夏天的週末
你坐我騎的車
Дуешь
губки,
вспоминая
что-то
давнее.
Все
летние
выходные
ты
каталась
со
мной
на
моём
велосипеде.
說好還沒去過的地方還好多
Мы
обещали
друг
другу
побывать
ещё
во
стольких
местах.
我看著你的時候
你笑著笑著睡了
Когда
я
смотрю
на
тебя,
ты
улыбаешься
и
засыпаешь.
窗外面安靜的
像詩裡面的段落
За
окном
так
тихо,
словно
строчка
из
стихотворения.
那些最浪漫最曲折
你哭著說你捨不得
Всё
самое
романтичное,
самое
извилистое...
Ты
плакала,
говоря,
что
тебе
не
хочется
расставаться.
你這個樣子讓我真的好喜歡
Мне
так
нравится,
когда
ты
такая.
每個晴天的下午我們
都去那看書
鄰居家後院的河邊等
日落和日出
Каждым
солнечным
днём
мы
ходили
туда
читать,
на
берегу
реки
за
соседским
домом,
ждали
закат
и
восход.
剛摘的蘋果吃了一口
青澀的好像手牽著手
站著
Только
сорванное
яблоко,
откусил
кусочек,
такая
нежная
кислинка,
словно
мы
держимся
за
руки,
просто
стоим.
我看著你的時候
能感受你的溫柔
你頭髮挽著耳朵
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
чувствую
твою
нежность.
Твои
волосы
заправлены
за
уши.
嘟嘴回憶很久
一整個夏天的週末
你坐我騎的車
Дуешь
губки,
вспоминая
что-то
давнее.
Все
летние
выходные
ты
каталась
со
мной
на
моём
велосипеде.
說好還沒去過的地方還好多
Мы
обещали
друг
другу
побывать
ещё
во
стольких
местах.
我看著你的時候
你笑著笑著睡了
Когда
я
смотрю
на
тебя,
ты
улыбаешься
и
засыпаешь.
窗外面安靜的
像詩裡面的段落
За
окном
так
тихо,
словно
строчка
из
стихотворения.
那些最浪漫最曲折
你哭著說你捨不得
Всё
самое
романтичное,
самое
извилистое...
Ты
плакала,
говоря,
что
тебе
не
хочется
расставаться.
你這個樣子讓我真的好喜歡
Мне
так
нравится,
когда
ты
такая.
那些最浪漫最曲折
你說你捨不得
Всё
самое
романтичное,
самое
извилистое...
Ты
говоришь,
что
тебе
не
хочется
расставаться.
你這個樣子讓我真的好喜歡
Мне
так
нравится,
когда
ты
такая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rong Hao Li
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.