Li Ronghao - 成長之重量 (電影 "動物世界" 成長版片尾曲) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Li Ronghao - 成長之重量 (電影 "動物世界" 成長版片尾曲)




成長之重量 (電影 "動物世界" 成長版片尾曲)
The Weight of Growing Up (the ending song for the movie "Animal World" - the version of growing up)
天亮了 還是睡不安
It's dawn, and I still can't sleep
想了很久
I've thought for a long time
媽媽講 要經過大川 翻幾座山
My mother said, "You have to cross a big river and climb several mountains
要不平凡 好像很難
It seems difficult not to be ordinary"
有時候被俗人批判 很難接受
Sometimes it's hard to accept criticism from common people
有時候朋友背後說 我像小丑
Sometimes friends talk behind my back, saying I'm like a clown
假裝路過 一笑而過
I pretend to pass by and laugh it off
算了忘了淡了 這些吧
Forget it, let it go, and let it fade away
又沒什麼 好怕
It's nothing to be afraid of
這不就是我嗎
Isn't this just me?
難道認了 慫了 說了 那些話
Do I have to admit defeat, give in, and say those words
只為了討好他 那不就 錯了嗎
Just to please him? Wouldn't that be wrong?
好了好了好了 這樣吧
Okay, okay, okay, let's do it this way
天也就那麼大 我又不是 不敢
The sky is so big, and I'm not afraid
闖蕩幾年 大不了 哭個幾晚
It doesn't matter if I wander for a few years, or even cry for a few nights
成長之重量 無法計算 太多難忘
The weight of growing up cannot be calculated, and there are too many unforgettable things
這條路好長 去的地方 有詩和理想
This road is so long, and the places I go have poetry and ideals
昨天留下的一灘 淚和汗
The puddle of tears and sweat from yesterday
造就現在的我 越倔強 越勇敢
Makes me who I am today, more stubborn and more courageous
成長之重量 丟了狂妄 學會承擔
The weight of growing up, I've lost my arrogance and learned to take responsibility
故事的反轉 別太簡單 我要成就感
The story's reversal, don't make it so simple, I want a sense of accomplishment
不就是一場激烈的流浪嘛
Isn't it just a tumultuous journey?
解開身上的襯衫 迎著夕陽
I take off my shirt and face the sunset
迎著夕陽
Facing the sunset
有時候被俗人批判 很難接受
Sometimes it's hard to accept criticism from common people
有時候朋友背後說 我像小丑
Sometimes friends talk behind my back, saying I'm like a clown
假裝路過 一笑而過
I pretend to pass by and laugh it off
算了忘了淡了 這些吧
Forget it, let it go, and let it fade away
又沒什麼 好怕
It's nothing to be afraid of
這不就是我嗎
Isn't this just me?
難道認了 慫了 說了 那些話
Do I have to admit defeat, give in, and say those words
只為了討好他 那不就 錯了嗎
Just to please him? Wouldn't that be wrong?
好了好了好了 這樣吧
Okay, okay, okay, let's do it this way
天也就那麼大 我又不是 不敢
The sky is so big, and I'm not afraid
闖蕩幾年 大不了 哭個幾晚
It doesn't matter if I wander for a few years, or even cry for a few nights
成長之重量 無法計算 太多難忘
The weight of growing up cannot be calculated, and there are too many unforgettable things
這條路好長 去的地方 有詩和理想
This road is so long, and the places I go have poetry and ideals
昨天留下的一灘 淚和汗
The puddle of tears and sweat from yesterday
造就現在的我 越倔強 越勇敢
Makes me who I am today, more stubborn and more courageous
成長之重量 丟了狂妄 學會承擔
The weight of growing up, I've lost my arrogance and learned to take responsibility
故事的反轉 別太簡單 我要成就感
The story's reversal, don't make it so simple, I want a sense of accomplishment
不就是一場激烈的流浪嘛
Isn't it just a tumultuous journey?
解開身上的襯衫 迎著夕陽
I take off my shirt and face the sunset
我從不曾回頭望 因為不想
I never look back, because I don't want to





Авторы: Li Ronghao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.