Текст и перевод песни Li Ronghao - 成長之重量 (電影 "動物世界" 成長版片尾曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
成長之重量 (電影 "動物世界" 成長版片尾曲)
Вес взросления (песня из фильма "Мир животных")
天亮了
還是睡不安
Рассвет
настал,
а
я
все
не
могу
уснуть,
媽媽講
要經過大川
翻幾座山
Мама
говорила,
что
нужно
пройти
через
большие
реки,
перевалить
через
горы,
要不平凡
好像很難
Чтобы
стать
особенным,
кажется,
так
сложно.
有時候被俗人批判
很難接受
Иногда
критика
обывателей
так
трудно
принять,
有時候朋友背後說
我像小丑
Иногда
друзья
за
спиной
говорят,
что
я
как
клоун,
假裝路過
一笑而過
Делаю
вид,
что
прохожу
мимо,
улыбаюсь
и
забываю.
算了忘了淡了
這些吧
Забей,
забудь,
отпусти
все
это,
又沒什麼
好怕
Ведь
нечего
бояться,
難道認了
慫了
說了
那些話
Неужели
признать,
струсить,
сказать
те
слова,
只為了討好他
那不就
錯了嗎
Только
чтобы
угодить
ему,
разве
это
не
ошибка?
好了好了好了
這樣吧
Ладно,
ладно,
так
и
быть,
天也就那麼大
我又不是
不敢
Небо
не
такое
уж
большое,
я
не
боюсь,
闖蕩幾年
大不了
哭個幾晚
Поскитаюсь
несколько
лет,
в
худшем
случае,
проплачу
несколько
ночей.
成長之重量
無法計算
太多難忘
Вес
взросления
невозможно
измерить,
слишком
много
незабываемого,
這條路好長
去的地方
有詩和理想
Этот
путь
так
долог,
там,
куда
я
иду,
есть
поэзия
и
мечты,
昨天留下的一灘
淚和汗
Вчерашние
слезы
и
пот,
造就現在的我
越倔強
越勇敢
Сделали
меня
таким,
какой
я
есть,
более
упрямым,
более
смелым.
成長之重量
丟了狂妄
學會承擔
Вес
взросления,
оставил
позади
безумства,
научился
ответственности,
故事的反轉
別太簡單
我要成就感
Повороты
сюжета
не
должны
быть
слишком
простыми,
мне
нужно
чувство
выполненного
долга,
不就是一場激烈的流浪嘛
Разве
это
не
бурное
странствие?
解開身上的襯衫
迎著夕陽
Расстегиваю
рубашку,
навстречу
заходящему
солнцу,
迎著夕陽
Навстречу
заходящему
солнцу.
有時候被俗人批判
很難接受
Иногда
критика
обывателей
так
трудно
принять,
有時候朋友背後說
我像小丑
Иногда
друзья
за
спиной
говорят,
что
я
как
клоун,
假裝路過
一笑而過
Делаю
вид,
что
прохожу
мимо,
улыбаюсь
и
забываю.
算了忘了淡了
這些吧
Забей,
забудь,
отпусти
все
это,
又沒什麼
好怕
Ведь
нечего
бояться,
難道認了
慫了
說了
那些話
Неужели
признать,
струсить,
сказать
те
слова,
只為了討好他
那不就
錯了嗎
Только
чтобы
угодить
ему,
разве
это
не
ошибка?
好了好了好了
這樣吧
Ладно,
ладно,
так
и
быть,
天也就那麼大
我又不是
不敢
Небо
не
такое
уж
большое,
я
не
боюсь,
闖蕩幾年
大不了
哭個幾晚
Поскитаюсь
несколько
лет,
в
худшем
случае,
проплачу
несколько
ночей.
成長之重量
無法計算
太多難忘
Вес
взросления
невозможно
измерить,
слишком
много
незабываемого,
這條路好長
去的地方
有詩和理想
Этот
путь
так
долог,
там,
куда
я
иду,
есть
поэзия
и
мечты,
昨天留下的一灘
淚和汗
Вчерашние
слезы
и
пот,
造就現在的我
越倔強
越勇敢
Сделали
меня
таким,
какой
я
есть,
более
упрямым,
более
смелым.
成長之重量
丟了狂妄
學會承擔
Вес
взросления,
оставил
позади
безумства,
научился
ответственности,
故事的反轉
別太簡單
我要成就感
Повороты
сюжета
не
должны
быть
слишком
простыми,
мне
нужно
чувство
выполненного
долга,
不就是一場激烈的流浪嘛
Разве
это
не
бурное
странствие?
解開身上的襯衫
迎著夕陽
Расстегиваю
рубашку,
навстречу
заходящему
солнцу,
我從不曾回頭望
因為不想
Я
никогда
не
оглядываюсь
назад,
потому
что
не
хочу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Li Ronghao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.