Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想爱你
没想象中的简单
Dich
zu
lieben
ist
nicht
so
einfach,
wie
ich
dachte.
也许我
就是容不进现在
Vielleicht
passe
ich
einfach
nicht
in
die
Gegenwart.
了不起
我连朋友都当不来
Toll,
ich
kann
nicht
einmal
ein
Freund
sein.
告诉我
怎么不让我这么烦
Sag
mir,
wie
ich
nicht
so
verzweifelt
sein
soll.
我需要你在这里
Ich
brauche
dich
hier.
我需要你专心听
Ich
brauche
dich,
um
genau
zuzuhören.
我需要你给我勇气
Ich
brauche
dich,
um
mir
Mut
zu
geben.
让我
确定
Damit
ich
sicher
sein
kann.
想说
我们就像两颗星星
Ich
möchte
sagen,
wir
sind
wie
zwei
Sterne,
各自转运一起孤寂
jeder
auf
seiner
Bahn,
gemeinsam
einsam.
想要我们像磁铁一样亲密
Ich
will,
dass
wir
uns
so
nah
sind
wie
Magneten,
但面对面就都没戏
doch
wenn
wir
uns
gegenüberstehen,
funktioniert
es
nicht.
想说
我们像卡关的游戏
Ich
möchte
sagen,
wir
sind
wie
ein
Spiel,
das
feststeckt,
停在原地无法前进
am
selben
Punkt,
unfähig
voranzukommen.
想要带你穿越荧幕逃出去
Ich
möchte
dich
durch
den
Bildschirm
mitnehmen
und
fliehen,
也许现实不会太可惜
vielleicht
ist
die
Realität
dann
nicht
so
enttäuschend.
想暂停
每次尴尬的无奈
Ich
möchte
jede
peinliche
Hilflosigkeit
anhalten.
也许我
只能不停的重来
Vielleicht
kann
ich
nur
immer
wieder
von
vorne
anfangen.
我需要你在这里
Ich
brauche
dich
hier.
我需要你专心听
Ich
brauche
dich,
um
genau
zuzuhören.
我需要你给我勇气
Ich
brauche
dich,
um
mir
Mut
zu
geben.
让我
确定
Damit
ich
sicher
sein
kann.
想说
我们就像两颗星星
Ich
möchte
sagen,
wir
sind
wie
zwei
Sterne,
各自转运一起孤寂
jeder
auf
seiner
Bahn,
gemeinsam
einsam.
想要我们像磁铁一样亲密
Ich
will,
dass
wir
uns
so
nah
sind
wie
Magneten,
但面对面就都没戏
doch
wenn
wir
uns
gegenüberstehen,
funktioniert
es
nicht.
想说
我们像卡关的游戏
Ich
möchte
sagen,
wir
sind
wie
ein
Spiel,
das
feststeckt,
停在原地无法前进
am
selben
Punkt,
unfähig
voranzukommen.
想要带你穿越荧幕逃出去
Ich
möchte
dich
durch
den
Bildschirm
mitnehmen
und
fliehen,
也许现实不会太可惜
vielleicht
ist
die
Realität
dann
nicht
so
enttäuschend.
我们就像两颗星星
Wir
sind
wie
zwei
Sterne,
各自转运一起孤寂
jeder
auf
seiner
Bahn,
gemeinsam
einsam.
想要我们像磁铁一样亲密
Ich
will,
dass
wir
uns
so
nah
sind
wie
Magneten,
但面对面就都没戏
doch
wenn
wir
uns
gegenüberstehen,
funktioniert
es
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 李權哲 Li Chuan Che
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.