Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
他是個孤單女孩
Sie
ist
ein
einsames
Mädchen
他是個孤單女孩
Sie
ist
ein
einsames
Mädchen
把我搞得黯然神傷
Macht
mich
ganz
niedergeschlagen
想要躲也沒地方
Will
mich
verstecken,
doch
es
gibt
keinen
Ort
那個孤單女孩
Dieses
einsame
Mädchen
沒有娃娃陪伴
Hat
keine
Puppe
zur
Gesellschaft
你有你的地方
Du
hast
deinen
Ort
在那裡你不用悲傷
不用再
Dort
musst
du
nicht
traurig
sein,
nicht
mehr
他是個孤單女孩
Sie
ist
ein
einsames
Mädchen
他是個孤單女孩
Sie
ist
ein
einsames
Mädchen
這裡有個停靠的地方
Hier
gibt
es
einen
Ort
zum
Rasten
任何時刻你想放下
Jederzeit,
wenn
du
loslassen
willst
把自己放下
Dich
selbst
fallen
lassen
所以這樣說
Also,
um
es
so
zu
sagen
你知不知道
Weißt
du
denn
nicht?
我怎麼閉眼睡著
Wie
soll
ich
die
Augen
schließen
und
einschlafen?
所以這樣說
Also,
um
es
so
zu
sagen
他知道就夠
Es
reicht,
wenn
sie
es
weiß
他會把頭髮吹好
Wird
sie
sich
die
Haare
schön
machen
他是個孤單女孩
Sie
ist
ein
einsames
Mädchen
對著鏡子梳著頭髮
Kämmt
ihr
Haar
vor
dem
Spiegel
然後這是我的光芒
Und
das
ist
dann
mein
Lichtblick
他的眼睛緊盯著他
Ihre
Augen
starren
sie
fest
an
現在我找到
Jetzt
habe
ich
gefunden
他跑得好遠
Sie
ist
so
weit
weggelaufen
遠到我看不見
So
weit,
dass
ich
sie
nicht
sehen
kann
現在我找到
Jetzt
habe
ich
gefunden
我唯一的愛
Meine
einzige
Liebe
但他已不在
Aber
sie
ist
nicht
mehr
da
怎麼都找不回來
Kann
sie
einfach
nicht
wiederfinden
他是個孤單女孩
Sie
ist
ein
einsames
Mädchen
就是個孤單女孩
Einfach
ein
einsames
Mädchen
然而我從來沒那種感覺
Doch
ich
hatte
nie
so
ein
Gefühl
除了當我看著他的時候
Außer
wenn
ich
sie
ansehe
他敷著面膜
Während
sie
eine
Gesichtsmaske
trägt
吸一口氣
Nehme
einen
tiefen
Atemzug
然後下一秒
Und
dann,
im
nächsten
Moment
他一定跑得好遠
Wird
sie
sicher
weit
weggelaufen
sein
然後我發現
Und
dann
stelle
ich
fest
我真的不需要
Dass
ich
wirklich
nichts
brauche
只要他
可以把他的頭髮
Solange
sie
ihre
Haare
全部放下
Ganz
fallen
lassen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.