李權哲 - 孤單女孩 - перевод текста песни на немецкий

孤單女孩 - 李權哲перевод на немецкий




孤單女孩
Einsames Mädchen
他是個孤單女孩
Sie ist ein einsames Mädchen
他是個孤單女孩
Sie ist ein einsames Mädchen
把我搞得黯然神傷
Macht mich ganz niedergeschlagen
想要躲也沒地方
Will mich verstecken, doch es gibt keinen Ort
那個孤單女孩
Dieses einsame Mädchen
沒有娃娃陪伴
Hat keine Puppe zur Gesellschaft
你有你的地方
Du hast deinen Ort
在那裡你不用悲傷 不用再
Dort musst du nicht traurig sein, nicht mehr
他是個孤單女孩
Sie ist ein einsames Mädchen
他是個孤單女孩
Sie ist ein einsames Mädchen
這裡有個停靠的地方
Hier gibt es einen Ort zum Rasten
任何時刻你想放下
Jederzeit, wenn du loslassen willst
把自己放下
Dich selbst fallen lassen
所以這樣說
Also, um es so zu sagen
沒有預兆
Ohne Vorwarnung
你知不知道
Weißt du denn nicht?
我怎麼閉眼睡著
Wie soll ich die Augen schließen und einschlafen?
所以這樣說
Also, um es so zu sagen
他知道就夠
Es reicht, wenn sie es weiß
在這時候
In diesem Moment
他會把頭髮吹好
Wird sie sich die Haare schön machen
他是個孤單女孩
Sie ist ein einsames Mädchen
對著鏡子梳著頭髮
Kämmt ihr Haar vor dem Spiegel
然後這是我的光芒
Und das ist dann mein Lichtblick
他的眼睛緊盯著他
Ihre Augen starren sie fest an
緊盯著他
Starren sie fest an
現在我找到
Jetzt habe ich gefunden
我的真愛
Meine wahre Liebe
他跑得好遠
Sie ist so weit weggelaufen
遠到我看不見
So weit, dass ich sie nicht sehen kann
現在我找到
Jetzt habe ich gefunden
我唯一的愛
Meine einzige Liebe
但他已不在
Aber sie ist nicht mehr da
怎麼都找不回來
Kann sie einfach nicht wiederfinden
他是個孤單女孩
Sie ist ein einsames Mädchen
就是個孤單女孩
Einfach ein einsames Mädchen
然而我從來沒那種感覺
Doch ich hatte nie so ein Gefühl
除了當我看著他的時候
Außer wenn ich sie ansehe
他敷著面膜
Während sie eine Gesichtsmaske trägt
現在我在這
Jetzt bin ich hier
吸一口氣
Nehme einen tiefen Atemzug
然後下一秒
Und dann, im nächsten Moment
他一定跑得好遠
Wird sie sicher weit weggelaufen sein
然後我發現
Und dann stelle ich fest
我真的不需要
Dass ich wirklich nichts brauche
任何東西
Gar nichts
只要他 可以把他的頭髮
Solange sie ihre Haare
全部放下
Ganz fallen lassen kann






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.