Текст и перевод песни 李權哲 - 孤單女孩
他是個孤單女孩
Он
одинокая
девушка
他是個孤單女孩
Он
одинокая
девушка
把我搞得黯然神傷
Заставляло
меня
грустить
想要躲也沒地方
Здесь
негде
спрятаться
那個孤單女孩
Эта
одинокая
девушка
沒有娃娃陪伴
Без
сопровождающей
куклы
你有你的地方
У
тебя
есть
свое
место
在那裡你不用悲傷
不用再
Тебе
не
нужно
грустить
там,
тебе
больше
не
нужно
грустить
他是個孤單女孩
Он
одинокая
девушка
他是個孤單女孩
Он
одинокая
девушка
這裡有個停靠的地方
Здесь
есть
место,
где
можно
остановиться
任何時刻你想放下
В
любой
момент
ты
захочешь
отпустить
把自己放下
Опусти
себя
на
землю
我怎麼閉眼睡著
Как
мне
закрыть
глаза
и
заснуть
他知道就夠
Он
знает
достаточно
他會把頭髮吹好
Он
будет
хорошо
расчесывать
свои
волосы
他是個孤單女孩
Он
одинокая
девушка
對著鏡子梳著頭髮
Расчесываю
волосы
перед
зеркалом
然後這是我的光芒
Тогда
это
мой
свет
他的眼睛緊盯著他
Его
глаза
были
прикованы
к
нему
緊盯著他
Не
спускай
с
него
глаз
我的真愛
Моя
настоящая
любовь
他跑得好遠
Он
убежал
так
далеко
遠到我看不見
Так
далеко,
что
я
не
могу
видеть
我唯一的愛
Моя
единственная
любовь
但他已不在
Но
его
там
больше
нет
怎麼都找不回來
Я
не
могу
найти
его
обратно
他是個孤單女孩
Он
одинокая
девушка
就是個孤單女孩
Просто
одинокая
девушка
然而我從來沒那種感覺
Но
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
除了當我看著他的時候
Кроме
тех
случаев,
когда
я
смотрю
на
него
然後下一秒
Затем
в
следующую
секунду
他一定跑得好遠
Должно
быть,
он
убежал
так
далеко
我真的不需要
Мне
действительно
не
нужно
只要他
可以把他的頭髮
До
тех
пор,
пока
он
сможет
уложить
свои
волосы
全部放下
Отложи
все
это
на
потом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.