李正帆 - 我要跟你說 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 李正帆 - 我要跟你說




我要跟你說
Хочу тебе сказать
带你心飞
Унесу твое сердце в полет
我要跟你说 我心中的一个梦
Хочу тебе рассказать про одну свою мечту,
梦里有我也有你
В ней есть и я, и ты.
我要跟你说 我心中的一个爱
Хочу тебе рассказать про одну свою любовь,
爱中有你我岁月的痕迹
В ней есть ты и следы наших лет.
像鸟叫声 像虫叫声
Как пение птиц, как стрекот насекомых,
编织了美丽又感伤的乐曲
Сплелась прекрасная и грустная мелодия.
声声呼唤 声声叮咛
Каждый звук зовет, каждый звук напоминает:
回来吧 回来吧
«Вернись, вернись!»
时时刻刻 用心呼唤着你
Каждый миг мой сердце зовет тебя,
时时刻刻 期待梦的来临
Каждый миг я жду, когда сбудется моя мечта,
时时刻刻 想你 爱你 思念你
Каждый миг я думаю о тебе, люблю тебя, скучаю по тебе.
夕阳无限好 只是近黄昏
Как прекрасен закат, только близок закат,
夕阳无限好 只是流失的太快
Как прекрасен закат, только он слишком быстро угасает.
只有回到梦中 将夕阳紧紧框住
Лишь вернувшись в сон, можно заключить закат в свои объятия,
是一种回忆 一种思念 一种满足
Это воспоминание, тоска, умиротворение.
回来吧 回来吧 回来吧 回来吧
Вернись, вернись, вернись, вернись!





Авторы: Zheng-fan Lee, Liao You-yi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.