弗搭界 - 李泉перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天一亮就不黑了
睜開眼夢就走了
Wenn
der
Tag
anbricht,
ist
es
nicht
mehr
dunkel.
Öffne
die
Augen,
und
der
Traum
ist
fort.
夢來過嗎
夢還在嗎
Kam
der
Traum?
Ist
der
Traum
noch
da?
來過了就該走了
走開了就走遠了
Wenn
er
kam,
sollte
er
gehen.
Wenn
er
geht,
geht
er
weit
weg.
走遠了你在乎嗎
走遠了還有家嗎
Wenn
er
weit
weg
ist,
kümmert
es
dich?
Wenn
er
weit
weg
ist,
gibt
es
noch
ein
Zuhause?
來修行吧
隔代背經書
Komm,
lass
uns
üben,
Sutras
auswendig
lernen.
來泡茶吧
似水一流年
Komm,
lass
uns
Tee
kochen,
die
flüchtigen
Jahre
wie
Wasser.
心浮躁
浮雲千萬朵
Das
Herz
ist
unruhig,
tausend
Wolken
ziehen
vorbei.
風經過
紅塵已太多
Der
Wind
weht,
es
gibt
schon
zu
viel
Staub
der
Welt.
花開花謝花落了
月圓月缺月彎了
Blumen
blühen,
Blumen
verwelken,
Blumen
fallen.
Der
Mond
ist
voll,
der
Mond
nimmt
ab,
der
Mond
ist
sichelförmig.
葉落天就黃了
雪落你不見了
Wenn
die
Blätter
fallen,
wird
der
Himmel
gelb.
Wenn
der
Schnee
fällt,
bist
du
verschwunden,
meine
Liebe.
一年一年長大了
長大了就變老了
Jahr
für
Jahr
wachsen
wir
auf.
Wenn
wir
aufwachsen,
werden
wir
alt.
我們還有時間嗎
我們還有理由嗎
Haben
wir
noch
Zeit,
meine
Liebe?
Haben
wir
noch
Gründe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Li, 作業本
Альбом
天才與塵埃
дата релиза
24-08-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.