李泉 - 眼色 - with Cantonese Lyrics - перевод текста песни на немецкий

眼色 - with Cantonese Lyrics - 李泉перевод на немецкий




眼色 - with Cantonese Lyrics
Augenfarbe - mit kantonesischem Text
爱情是什么语言 有什么可圈可点
Was ist die Sprache der Liebe, was ist daran bemerkenswert?
还要将每一句 蜜语甜言 轻轻放进双眼
Muss man jedes süße Wort sanft in die Augen legen?
文字未必可解释 情话或者不清晰
Worte können es vielleicht nicht erklären, Liebesworte sind vielleicht undeutlich.
还是以双眼互动 悄悄静静 去给他感应
Nutze lieber den Blickkontakt, um ihr leise und still ein Gefühl zu geben.
旁人用说话谈情 我偏喜欢 眉目传情
Andere sprechen über Liebe, ich bevorzuge es, Zuneigung durch Blicke auszudrücken.
实现或会是银河 擦出千颗 流星
Die Verwirklichung könnte wie die Milchstraße sein, die tausend Sternschnuppen erzeugt.
还未说得出口的 留着目光的亲昵
Was noch nicht ausgesprochen wurde, bewahre es in der Zärtlichkeit der Blicke.
更比说的清楚的 动听
Es ist schöner, als das, was ausgesprochen wird.
你对我望着 我对你望着
Du siehst mich an, ich sehe dich an.
都心领
Wir verstehen uns.
爱情是什么颜色 是否玫瑰的颜色
Welche Farbe hat die Liebe? Ist es die Farbe der Rosen?
还是属于你那一种 锁在严重 深深的咖啡色
Oder gehört sie zu deiner Art, eingeschlossen in tiefem Kaffeebraun?
说者亦会觉乏力 听者亦诸多分析
Der Sprecher wird sich kraftlos fühlen, der Zuhörer hat viele Analysen.
还是叫嘴巴休息 每寸浪漫 眼色中感应
Lass den Mund lieber ruhen, jede Unze Romantik wird durch Blicke wahrgenommen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.