Текст и перевод песни 李泉 - 土豪金
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
镶金镶银镶钻所谓好命
Инкрустирован
золотом,
серебром,
бриллиантами,
так
называемая
хорошая
жизнь
欢迎光临刷卡还是付现金
Добро
пожаловать,
карта
или
наличные?
我用一双人造革的眼睛
Я
смотрю
на
мир
глазами
из
искусственной
кожи,
要去革了真皮草的命
Чтобы
покончить
с
жизнью
настоящего
меха
и
кожи.
一串一片一件亮晶晶
Цепочка,
пластина,
вещь,
всё
блестит,
穿透层层雾霾比天空要光明
Пронзает
смог,
ярче
неба
горит.
浪费的额度阻挡不了我前进
Лимит
растрат
не
остановит
меня,
欲望却还不停催我命
Желание
подгоняет,
влечёт
меня.
请在我的脸上贴满纯金
Пожалуйста,
обклей
моё
лицо
чистым
золотом,
吃饭安静不是我的个性
Есть
тихо
— не
в
моём
стиле,
детка,
拉菲不要停
Наливай
"Лафи",
не
останавливайся,
就怕没有人看见
Лишь
бы
все
видели,
我的钞票在Bling
Как
мои
купюры
блестят,
就让我的心上镶满铆钉
Пусть
моё
сердце
будет
усеяно
заклёпками.
善良宽容早已不再流行
Доброта
и
терпимость
давно
вышли
из
моды,
家书值万金
Письмо
из
дома
на
вес
золота,
不抵我有土豪命
Но
не
сравнится
с
моей
золотой
жизнью,
就让我Bling
Позволь
мне
блистать.
一串一片一件亮晶晶
Цепочка,
пластина,
вещь,
всё
блестит,
穿透层层雾霾比天空要光明
Пронзает
смог,
ярче
неба
горит.
浪费的额度阻挡不了我前进
Лимит
растрат
не
остановит
меня,
欲望却还不停催我命
Желание
подгоняет,
влечёт
меня.
就在我的脸上贴满纯金
Пусть
моё
лицо
будет
покрыто
чистым
золотом,
吃饭安静不是我的天性
Есть
тихо
— не
в
моей
природе,
крошка,
拉菲不要停
Наливай
"Лафи",
не
останавливайся,
就怕没有人看见
Лишь
бы
все
видели,
我的钞票在Bling
Как
мои
купюры
блестят,
就在我的心上镶满铆钉
Пусть
моё
сердце
будет
усеяно
заклёпками.
善良宽容早已不再流行
Доброта
и
терпимость
давно
вышли
из
моды,
家书值万金
Письмо
из
дома
на
вес
золота,
不抵我有土豪命
Но
не
сравнится
с
моей
золотой
жизнью,
就让我Bling
Позволь
мне
блистать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shi Jia Gan, Quan Li
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.