李玉剛 - 故鄉 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 李玉剛 - 故鄉




故鄉
Родной край
忽然間 一片雲飄來
Внезапно облако плывет,
我怎會潸然淚下
И слезы душат, льются вдруг.
那淚珠 掉落花間
На лепестки цветов они падут,
花兒告訴我 你想家啦
И шепчут мне цветы: "Ты тоскуешь по дому, друг."
突然看見肩上行囊
Вдруг вижу я на плечах котомку,
行囊問我家在哪呀
Она спрашивает: "Где твой дом родной?"
家在風起的地方
Там, где ветер начал свой полет шальной,
離開他亦多少年啦
Покинул я его, сколько ж лет прошло?
多少年啦 多少年啦
Сколько лет, сколько зим,
多少年啦 多少年啦
Сколько лет, сколько зим.
風飛飄雪 窗外籬笆
Ветер, снег, за окном плетень,
小河清清 鳥兒翱翔
Речка чистая, птицы в вышине.
突然看見肩上行囊
Вдруг вижу я на плечах котомку,
行囊問我家在哪呀
Она спрашивает: "Где твой дом родной?"
家在風起的地方
Там, где ветер начал свой полет шальной,
離開他亦多少年啦
Покинул я его, сколько ж лет прошло?
多少年啦 多少年啦
Сколько лет, сколько зим,
多少年啦 多少年啦
Сколько лет, сколько зим.
風飛飄雪窗外籬笆
Ветер, снег, за окном плетень,
小河清清 鳥兒翱翔
Речка чистая, птицы в вышине.
多少年啦 多少年啦
Сколько лет, сколько зим,
多少年啦 多少年啦
Сколько лет, сколько зим.
當年二弟 今日誰啦
Где тот юнец, кем я был тогда?
管他是誰 迎風飛吧
Кем бы ни стал, навстречу ветру я лечу, моя звезда.
當年二弟 今日誰啦
Где тот юнец, кем я был тогда?
管他是誰 迎風飛吧
Кем бы ни стал, навстречу ветру я лечу, моя звезда.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.