Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春江花月夜
Весенняя река, цветы, лунная ночь
江楼上独凭澜
На
речном
берегу,
в
одиночестве
любуюсь
волнами,
听种鼓声传
Слышу,
как
барабаны
звучат
вдали.
袅嬝娜娜散入
Медленно,
изящно
растворяются
звуки
那落霞斑斓
В
ярких
красках
закатного
неба.
一江春水缓缓流
Весенняя
река
неспешно
течет,
惟有淡淡袭来
Лишь
легкий,
едва
уловимый
налет
江楼上独凭澜
На
речном
берегу,
в
одиночестве
любуюсь
волнами,
听种鼓声传
Слышу,
как
барабаны
звучат
вдали.
袅嬝娜娜散入
Медленно,
изящно
растворяются
звуки
那落霞斑斓
В
ярких
красках
закатного
неба.
一江春水缓缓流
Весенняя
река
неспешно
течет,
惟有淡淡袭来
Лишь
легкий,
едва
уловимый
налет
江楼上独凭澜
На
речном
берегу,
в
одиночестве
любуюсь
волнами,
听种鼓声传
Слышу,
как
барабаны
звучат
вдали.
袅嬝娜娜散入
Медленно,
изящно
растворяются
звуки
那落霞斑斓
В
ярких
красках
закатного
неба.
一江春水缓缓流
Весенняя
река
неспешно
течет,
惟有淡淡袭来
Лишь
легкий,
едва
уловимый
налет
江楼上独凭澜
На
речном
берегу,
в
одиночестве
любуюсь
волнами,
听种鼓声传
Слышу,
как
барабаны
звучат
вдали.
袅嬝娜娜散入
Медленно,
изящно
растворяются
звуки
那落霞斑斓
В
ярких
красках
закатного
неба.
一江春水缓缓流
Весенняя
река
неспешно
течет,
惟有淡淡袭来
Лишь
легкий,
едва
уловимый
налет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
李玉剛精選輯
дата релиза
28-12-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.