李玉剛 - 水墨丹青 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 李玉剛 - 水墨丹青




水墨丹青
Water Ink Danqing
誰家女子在樹下
Which girl is under the tree
扶手抬袖彈琵琶
Supporting her hands and curling her fingers to play the pipa
風吹悠揚 琴聲慢慢
The wind is blowing calmly and the music is slow
飄動吹到了俺家
It wafts over to my home
炊煙一點點升華
Smoke rises up little by little
山頂落日的彩霞
The sunset's red light over the peaks
最後落下那一滴
Finally falls in a single drop
才是點睛的筆畫
And that's the finishing touch
很小的時候爺爺教我提筆練習中國畫
When I was very young, my grandfather taught me to hold the brush and practice Chinese painting
柔中帶剛橫平豎直強調神韻的工法
Soft and strong, horizontal and vertical straight lines emphasize the rhythmic style of painting
老先生講墨分五色不同色調不同的用法
The old gentleman said ink is divided into five colors, different tones, different ways to use it
還要配以上等丹青而作畫
And the best quality of water ink Danqing should be to paint
泉中水墨丹青
The water ink Danqing in the spring
花瓣落地也有聲
Petals falling also come with sound
青絲磚瓦白日夢
Black silk white tiles and daydreams
飛到了另一個時空
Flying to another time and space
我想問老先生
I want to ask the old gentleman
只怕想也沒有用
Only afraid thinking is useless
青瓷白色一場夢
Blue and white porcelain, a dream
小敘這情意有誰懂
Confiding in you again, who can understand this emotion
涉江親到錦屏上
Crossing the river to see the emerald screen
卻望城郭如丹青
Yet looking at the city walls like water ink Danqing
水墨丹青可以形容景色的靈動之美
Water ink Danqing can be used to describe the lively beauty of the scenery
水墨丹青可以比喻手法如行雲流水
Water ink Danqing can be used to compare methods such as flowing clouds and water
水墨丹青可以雕刻歲月的不停輪迴
Water ink Danqing can sculpt the non-stop cycle of the ages
水墨丹青可以描繪人間的是是非非
Water ink Danqing can depict the rights and wrongs of the world
誰家女子在樹下
Which girl is under the tree
扶手抬袖彈琵琶
Supporting her hands and curling her fingers to play the pipa
風吹悠揚 琴聲慢慢
The wind is blowing calmly and the music is slow
飄動吹到了俺家
It wafts over to my home
炊煙一點點升華
Smoke rises up little by little
山頂落日的彩霞
The sunset's red light over the peaks
最後落下那一滴
Finally falls in a single drop
才是點睛的筆畫
And that's the finishing touch
很小的時候爺爺教我提筆練習中國畫
When I was very young, my grandfather taught me to hold the brush and practice Chinese painting
柔中帶剛橫平豎直強調神韻的工法
Soft and strong, horizontal and vertical straight lines emphasize the rhythmic style of painting
老先生講墨分五色不同色調不同的用法
The old gentleman said ink is divided into five colors, different tones, different ways to use it
還要配以上等丹青而作畫
And the best quality of water ink Danqing should be to paint
泉中水墨丹青
The water ink Danqing in the spring
花瓣落地也有聲
Petals falling also come with sound
青絲磚瓦白日夢
Black silk white tiles and daydreams
飛到了另一個時空
Flying to another time and space
我想問老先生
I want to ask the old gentleman
只怕想也沒有用
Only afraid thinking is useless
青瓷白色一場夢
Blue and white porcelain, a dream
小敘這情意有誰懂
Confiding in you again, who can understand this emotion
泉中水墨丹青
The water ink Danqing in the spring
花瓣落地也有聲
Petals falling also come with sound
青絲磚瓦白日夢
Black silk white tiles and daydreams
飛到了另一個時空
Flying to another time and space
我想問老先生
I want to ask the old gentleman
只怕想也沒有用
Only afraid thinking is useless
青瓷白色一場夢
Blue and white porcelain, a dream
小敘這情意有誰懂
Confiding in you again, who can understand this emotion
青瓷白色一場夢
Blue and white porcelain, a dream
小敘這情意有誰懂
Confiding in you again, who can understand this emotion






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.