李玖哲 - Tell Me Why - перевод текста песни на немецкий

Tell Me Why - 李玖哲перевод на немецкий




Tell Me Why
Sag Mir Warum
愛永遠都是難題
Liebe ist immer ein schwieriges Problem
失去分寸太容易
Es ist zu leicht, das Maß zu verlieren
誰都是凡人
Jeder ist nur ein Mensch
不夠小心翼翼
Nicht vorsichtig genug
有時候忘了珍惜
Manchmal vergisst man, zu schätzen
傷害來的太無意
Verletzungen kommen zu unbeabsichtigt
有時愛太急
Manchmal ist Liebe zu dringend
需要空間呼吸
Braucht Raum zum Atmen
爭吵愈狠痛愈深刻
Je heftiger der Streit, desto tiefer der Schmerz
然後不斷自責
Und dann ständige Selbstvorwürfe
我們都忘了最初的快樂
Wir haben alle das ursprüngliche Glück vergessen
擁抱越緊痛愈深刻
Je enger die Umarmung, desto tiefer der Schmerz
誰不會捨不得
Wer würde es nicht bedauern
現在我給的或許並不是你要的
Vielleicht ist das, was ich jetzt gebe, nicht das, was du willst
如果分離是唯一的解脫
Wenn Trennung die einzige Erlösung ist
最後的話我來說
Lass mich die letzten Worte sagen
如果永遠你不必再難過
Wenn du für immer nicht mehr traurig sein musst
遺憾讓我來過
Lass mich das Bedauern tragen
就算過去的回憶太脆弱
Auch wenn die Erinnerungen der Vergangenheit zu zerbrechlich sind
連未來也沒有我
Auch wenn es keine Zukunft mit mir gibt
愛著你 仍是我的執著
Dich zu lieben, bleibt meine Beharrlichkeit
讓你哭泣對不起
Dass ich dich zum Weinen gebracht habe, tut mir leid
為了愛承受委屈
Für die Liebe Leid ertragen
說過的承諾
Die gegebenen Versprechen
其實還沒忘記
Habe ich eigentlich nicht vergessen
愈是在乎的關係
Je wichtiger die Beziehung
愈是相處不容易
Desto schwieriger ist es, miteinander auszukommen
傷害了你
Ich habe dich verletzt
我也失去勇氣
Und ich habe auch den Mut verloren
爭吵愈狠痛愈深刻
Je heftiger der Streit, desto tiefer der Schmerz
然後不斷自責
Und dann ständige Selbstvorwürfe
我們都忘了最初的快樂
Wir haben alle das ursprüngliche Glück vergessen
擁抱越緊痛愈深刻
Je enger die Umarmung, desto tiefer der Schmerz
誰不會捨不得
Wer würde es nicht bedauern
現在我給的或許並不是你要的
Vielleicht ist das, was ich jetzt gebe, nicht das, was du willst
如果分離是唯一的解脫
Wenn Trennung die einzige Erlösung ist
最後的話我來說
Lass mich die letzten Worte sagen
如果永遠你不必再難過
Wenn du für immer nicht mehr traurig sein musst
遺憾讓我來過
Lass mich das Bedauern tragen
就算過去的回憶太脆弱
Auch wenn die Erinnerungen der Vergangenheit zu zerbrechlich sind
連未來也沒有我
Auch wenn es keine Zukunft mit mir gibt
愛著你 仍是我的執著
Dich zu lieben, bleibt meine Beharrlichkeit
走到感情關鍵時候
Wenn wir an einem entscheidenden Punkt der Beziehung ankommen
卻握不住你的手
Kann ich deine Hand nicht mehr halten
還能有 什麼藉口
Gibt es noch irgendeine Ausrede
讓愛再回頭
Um die Liebe zurückzubringen
多少的愛說不出口
Wie viel Liebe unausgesprochen bleibt
就讓時間幫我說話
Lass die Zeit für mich sprechen
我一個人拼命掙扎
Ich kämpfe alleine verzweifelt
總比兩個人一起難過還好吧
Es ist immer noch besser, als wenn wir beide zusammen leiden, oder?
如果分離是唯一的解脫
Wenn Trennung die einzige Erlösung ist
最後的話我來說
Lass mich die letzten Worte sagen
如果永遠你不必再難過
Wenn du für immer nicht mehr traurig sein musst
遺憾讓我來過
Lass mich das Bedauern tragen
就算過去的回憶太脆弱
Auch wenn die Erinnerungen der Vergangenheit zu zerbrechlich sind
連未來也沒有我
Auch wenn es keine Zukunft mit mir gibt
愛著你 仍是我的執著
Dich zu lieben, bleibt meine Beharrlichkeit
愛著你 唯一的解脫
Dich zu lieben, ist die einzige Erlösung
baby
Ha, oh Baby
No-no baby oh, yeah
Nein-nein Baby, oh, yeah





Авторы: Jae Yoon Chong, Les Nicky, Min Ji Kim, Ann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.