Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛永遠都是難題
Liebe
ist
immer
ein
schwieriges
Problem
失去分寸太容易
Es
ist
zu
leicht,
das
Maß
zu
verlieren
誰都是凡人
Jeder
ist
nur
ein
Mensch
不夠小心翼翼
Nicht
vorsichtig
genug
有時候忘了珍惜
Manchmal
vergisst
man,
zu
schätzen
傷害來的太無意
Verletzungen
kommen
zu
unbeabsichtigt
有時愛太急
Manchmal
ist
Liebe
zu
dringend
需要空間呼吸
Braucht
Raum
zum
Atmen
爭吵愈狠痛愈深刻
Je
heftiger
der
Streit,
desto
tiefer
der
Schmerz
然後不斷自責
Und
dann
ständige
Selbstvorwürfe
我們都忘了最初的快樂
Wir
haben
alle
das
ursprüngliche
Glück
vergessen
擁抱越緊痛愈深刻
Je
enger
die
Umarmung,
desto
tiefer
der
Schmerz
誰不會捨不得
Wer
würde
es
nicht
bedauern
現在我給的或許並不是你要的
Vielleicht
ist
das,
was
ich
jetzt
gebe,
nicht
das,
was
du
willst
如果分離是唯一的解脫
Wenn
Trennung
die
einzige
Erlösung
ist
最後的話我來說
Lass
mich
die
letzten
Worte
sagen
如果永遠你不必再難過
Wenn
du
für
immer
nicht
mehr
traurig
sein
musst
遺憾讓我來過
Lass
mich
das
Bedauern
tragen
就算過去的回憶太脆弱
Auch
wenn
die
Erinnerungen
der
Vergangenheit
zu
zerbrechlich
sind
連未來也沒有我
Auch
wenn
es
keine
Zukunft
mit
mir
gibt
愛著你
仍是我的執著
Dich
zu
lieben,
bleibt
meine
Beharrlichkeit
讓你哭泣對不起
Dass
ich
dich
zum
Weinen
gebracht
habe,
tut
mir
leid
為了愛承受委屈
Für
die
Liebe
Leid
ertragen
說過的承諾
Die
gegebenen
Versprechen
其實還沒忘記
Habe
ich
eigentlich
nicht
vergessen
愈是在乎的關係
Je
wichtiger
die
Beziehung
愈是相處不容易
Desto
schwieriger
ist
es,
miteinander
auszukommen
傷害了你
Ich
habe
dich
verletzt
我也失去勇氣
Und
ich
habe
auch
den
Mut
verloren
爭吵愈狠痛愈深刻
Je
heftiger
der
Streit,
desto
tiefer
der
Schmerz
然後不斷自責
Und
dann
ständige
Selbstvorwürfe
我們都忘了最初的快樂
Wir
haben
alle
das
ursprüngliche
Glück
vergessen
擁抱越緊痛愈深刻
Je
enger
die
Umarmung,
desto
tiefer
der
Schmerz
誰不會捨不得
Wer
würde
es
nicht
bedauern
現在我給的或許並不是你要的
Vielleicht
ist
das,
was
ich
jetzt
gebe,
nicht
das,
was
du
willst
如果分離是唯一的解脫
Wenn
Trennung
die
einzige
Erlösung
ist
最後的話我來說
Lass
mich
die
letzten
Worte
sagen
如果永遠你不必再難過
Wenn
du
für
immer
nicht
mehr
traurig
sein
musst
遺憾讓我來過
Lass
mich
das
Bedauern
tragen
就算過去的回憶太脆弱
Auch
wenn
die
Erinnerungen
der
Vergangenheit
zu
zerbrechlich
sind
連未來也沒有我
Auch
wenn
es
keine
Zukunft
mit
mir
gibt
愛著你
仍是我的執著
Dich
zu
lieben,
bleibt
meine
Beharrlichkeit
走到感情關鍵時候
Wenn
wir
an
einem
entscheidenden
Punkt
der
Beziehung
ankommen
卻握不住你的手
Kann
ich
deine
Hand
nicht
mehr
halten
還能有
什麼藉口
Gibt
es
noch
irgendeine
Ausrede
讓愛再回頭
Um
die
Liebe
zurückzubringen
多少的愛說不出口
Wie
viel
Liebe
unausgesprochen
bleibt
就讓時間幫我說話
Lass
die
Zeit
für
mich
sprechen
我一個人拼命掙扎
Ich
kämpfe
alleine
verzweifelt
總比兩個人一起難過還好吧
Es
ist
immer
noch
besser,
als
wenn
wir
beide
zusammen
leiden,
oder?
如果分離是唯一的解脫
Wenn
Trennung
die
einzige
Erlösung
ist
最後的話我來說
Lass
mich
die
letzten
Worte
sagen
如果永遠你不必再難過
Wenn
du
für
immer
nicht
mehr
traurig
sein
musst
遺憾讓我來過
Lass
mich
das
Bedauern
tragen
就算過去的回憶太脆弱
Auch
wenn
die
Erinnerungen
der
Vergangenheit
zu
zerbrechlich
sind
連未來也沒有我
Auch
wenn
es
keine
Zukunft
mit
mir
gibt
愛著你
仍是我的執著
Dich
zu
lieben,
bleibt
meine
Beharrlichkeit
愛著你
唯一的解脫
Dich
zu
lieben,
ist
die
einzige
Erlösung
No-no
baby
oh,
yeah
Nein-nein
Baby,
oh,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jae Yoon Chong, Les Nicky, Min Ji Kim, Ann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.