李玖哲 - 一个人不等于寂寞 - перевод текста песни на немецкий

一个人不等于寂寞 - 李玖哲перевод на немецкий




一个人不等于寂寞
Alleinsein bedeutet nicht Einsamkeit
漫漫長夜靜如水重重思念誰能背 荒涼我心扉
Die lange Nacht ist still wie Wasser, schwere Sehnsucht, wer kann sie tragen? Mein Herz ist trostlos.
離離城外風向北瀟瀟鄉歌伴我醉 遊子何時歸
Der Wind außerhalb der Stadt weht nach Norden, melancholische Heimatlieder begleiten meinen Rausch. Wann kehrt der Wanderer heim?
一個人 不等於我寂寞
Allein zu sein bedeutet nicht, dass ich einsam bin.
一輪明月照萬家燈火
Ein heller Mond beleuchtet zehntausend Lichter,
偏照亮了脆弱
aber erhellt nur meine Zerbrechlichkeit.
一個人 不等於會寂寞
Allein zu sein bedeutet nicht, dass man einsam ist.
璀璨的星火 都陪著我
Die funkelnden Sterne begleiten mich alle,
踏著千帆而過
während ich über tausend Segel hinweggehe.
我還在漂泊 只為某天能停泊
Ich treibe noch immer umher, nur um eines Tages anlegen zu können.
風吹往事叫人追 千愁萬緒教人醉 細味卻乏味
Der Wind weht Vergangenes herbei, das einen verfolgt, tausend Sorgen, die einen betäuben. Doch beim Nachschmecken fehlt der Geschmack.
風煙迎面何曾悔欲酒無人共舉杯 誰懂這傷悲
Der Rauch und Nebel entgegen, wann bereute ich es? Ich möchte trinken, aber niemand ist da, um mit mir anzustoßen. Wer versteht diesen Kummer?
一個人 不等於我寂寞
Allein zu sein bedeutet nicht, dass ich einsam bin.
一輪明月照萬家燈火
Ein heller Mond beleuchtet zehntausend Lichter,
偏照亮了脆弱
aber erhellt nur meine Zerbrechlichkeit.
一個人 不等於會寂寞
Allein zu sein bedeutet nicht, dass man einsam ist.
璀璨的星火 都陪著我
Die funkelnden Sterne begleiten mich alle,
踏著千帆而過
während ich über tausend Segel hinweggehe.
我還在漂泊 只為某天能停泊
Ich treibe noch immer umher, nur um eines Tages anlegen zu können.
獨坐屋簷下
Ich sitze allein unter dem Dachvorsprung,
尋味著一壺故鄉的茶
und schmecke eine Kanne Tee aus der Heimat.
佇立在天涯
Ich stehe am Rande der Welt,
遠望著住滿牽掛的家
und blicke in die Ferne auf das Haus voller Sehnsucht.
心中默問著 你們每一個
In meinem Herzen frage ich euch alle,
還好嗎 還好嗎
geht es euch gut? Geht es euch gut?
一個人 不等於我寂寞
Allein zu sein bedeutet nicht, dass ich einsam bin.
一輪明月照萬家燈火
Ein heller Mond beleuchtet zehntausend Lichter,
偏照亮了脆弱
aber erhellt nur meine Zerbrechlichkeit.
一個人 不等於會寂寞
Allein zu sein bedeutet nicht, dass man einsam ist.
璀璨的星火 都陪著我
Die funkelnden Sterne begleiten mich alle,
踏著千帆而過
während ich über tausend Segel hinweggehe.
我還在漂泊 只為某天能停泊
Ich treibe noch immer umher, nur um eines Tages anlegen zu können.
我還在漂泊 只為某天能停泊
Ich treibe noch immer umher, nur um eines Tages anlegen zu können.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.