Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一个人不等于寂寞
Alleinsein bedeutet nicht Einsamkeit
漫漫長夜靜如水重重思念誰能背
荒涼我心扉
Die
lange
Nacht
ist
still
wie
Wasser,
schwere
Sehnsucht,
wer
kann
sie
tragen?
Mein
Herz
ist
trostlos.
離離城外風向北瀟瀟鄉歌伴我醉
遊子何時歸
Der
Wind
außerhalb
der
Stadt
weht
nach
Norden,
melancholische
Heimatlieder
begleiten
meinen
Rausch.
Wann
kehrt
der
Wanderer
heim?
一個人
不等於我寂寞
Allein
zu
sein
bedeutet
nicht,
dass
ich
einsam
bin.
一輪明月照萬家燈火
Ein
heller
Mond
beleuchtet
zehntausend
Lichter,
偏照亮了脆弱
aber
erhellt
nur
meine
Zerbrechlichkeit.
一個人
不等於會寂寞
Allein
zu
sein
bedeutet
nicht,
dass
man
einsam
ist.
璀璨的星火
都陪著我
Die
funkelnden
Sterne
begleiten
mich
alle,
踏著千帆而過
während
ich
über
tausend
Segel
hinweggehe.
我還在漂泊
只為某天能停泊
Ich
treibe
noch
immer
umher,
nur
um
eines
Tages
anlegen
zu
können.
風吹往事叫人追
千愁萬緒教人醉
細味卻乏味
Der
Wind
weht
Vergangenes
herbei,
das
einen
verfolgt,
tausend
Sorgen,
die
einen
betäuben.
Doch
beim
Nachschmecken
fehlt
der
Geschmack.
風煙迎面何曾悔欲酒無人共舉杯
誰懂這傷悲
Der
Rauch
und
Nebel
entgegen,
wann
bereute
ich
es?
Ich
möchte
trinken,
aber
niemand
ist
da,
um
mit
mir
anzustoßen.
Wer
versteht
diesen
Kummer?
一個人
不等於我寂寞
Allein
zu
sein
bedeutet
nicht,
dass
ich
einsam
bin.
一輪明月照萬家燈火
Ein
heller
Mond
beleuchtet
zehntausend
Lichter,
偏照亮了脆弱
aber
erhellt
nur
meine
Zerbrechlichkeit.
一個人
不等於會寂寞
Allein
zu
sein
bedeutet
nicht,
dass
man
einsam
ist.
璀璨的星火
都陪著我
Die
funkelnden
Sterne
begleiten
mich
alle,
踏著千帆而過
während
ich
über
tausend
Segel
hinweggehe.
我還在漂泊
只為某天能停泊
Ich
treibe
noch
immer
umher,
nur
um
eines
Tages
anlegen
zu
können.
獨坐屋簷下
Ich
sitze
allein
unter
dem
Dachvorsprung,
尋味著一壺故鄉的茶
und
schmecke
eine
Kanne
Tee
aus
der
Heimat.
佇立在天涯
Ich
stehe
am
Rande
der
Welt,
遠望著住滿牽掛的家
und
blicke
in
die
Ferne
auf
das
Haus
voller
Sehnsucht.
心中默問著
你們每一個
In
meinem
Herzen
frage
ich
euch
alle,
還好嗎
還好嗎
geht
es
euch
gut?
Geht
es
euch
gut?
一個人
不等於我寂寞
Allein
zu
sein
bedeutet
nicht,
dass
ich
einsam
bin.
一輪明月照萬家燈火
Ein
heller
Mond
beleuchtet
zehntausend
Lichter,
偏照亮了脆弱
aber
erhellt
nur
meine
Zerbrechlichkeit.
一個人
不等於會寂寞
Allein
zu
sein
bedeutet
nicht,
dass
man
einsam
ist.
璀璨的星火
都陪著我
Die
funkelnden
Sterne
begleiten
mich
alle,
踏著千帆而過
während
ich
über
tausend
Segel
hinweggehe.
我還在漂泊
只為某天能停泊
Ich
treibe
noch
immer
umher,
nur
um
eines
Tages
anlegen
zu
können.
我還在漂泊
只為某天能停泊
Ich
treibe
noch
immer
umher,
nur
um
eines
Tages
anlegen
zu
können.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.