Текст и перевод песни 李玖哲 - 夏天 (Summer)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
骤雨后太阳缓缓的露出笑容
После
ливня
солнце
медленно
расцветает
улыбкой,
你的微笑就像弯弯的彩虹
Твоя
улыбка,
как
изогнутая
радуга,
在这片天空云朵就是我
В
этом
небе
облако
– это
я,
随时随地幻化在你四周
Всегда
и
везде,
меняясь
вокруг
тебя.
河堤上的风筝拉近自由
Воздушный
змей
на
берегу
реки
приближает
свободу,
河风慢慢吹着幸福感动
Речной
ветер
тихонько
веет
счастьем
и
умилением,
想紧紧握紧紧牵你的手
Хочу
крепко
держать,
крепко
сжимать
твою
руку,
浪漫的抱着你看着日落
Романтично
обнимать
тебя,
глядя
на
закат.
大雨时候数着指头
时间就会很快过
Во
время
дождя
считаю
по
пальцам,
время
пролетит
быстро,
我会小心
呵护守候
下雨有我肩膀靠
Я
буду
бережно
заботиться,
охранять,
под
дождем
можешь
опереться
на
мое
плечо,
谁会着急的想着我
三秒后会梦见我
Кто
будет
с
нетерпением
думать
обо
мне,
через
три
секунды
увидит
меня
во
сне,
踩着气球陪你兜风
看遍所有会笑的星空
Наступая
на
воздушные
шары,
прокачу
тебя
с
ветерком,
покажу
все
улыбающиеся
звезды.
这个夏天想与你环游世界
Этим
летом
хочу
с
тобой
объехать
весь
мир,
山路弯延就像是爱的冒险
Извилистые
горные
дороги
– словно
любовное
приключение,
你的笑魇是我唯一的忆醉
Твоя
улыбка
– мое
единственное
опьянение,
我用双眼捕捉着特写
Я
ловлю
крупным
планом
твои
черты.
这个夏天融化了整个季节
Это
лето
растопило
весь
сезон,
一天一天把你定格在结尾
День
за
днем
фиксирую
тебя
в
финале,
让我了解
爱原来可以那么简单
点缀
Позволь
мне
понять,
что
любовь
может
быть
такой
простой,
украшением,
看窗外的蓝天在这个屋檐
我回忆画面有你情节
Смотрю
на
голубое
небо
за
окном,
под
этой
крышей,
в
моих
воспоминаниях
есть
ты.
河堤上的风筝拉近自由
Воздушный
змей
на
берегу
реки
приближает
свободу,
河风慢慢吹着幸福感动
Речной
ветер
тихонько
веет
счастьем
и
умилением,
想紧紧握紧紧牵你的手
Хочу
крепко
держать,
крепко
сжимать
твою
руку,
浪漫的抱着你看着日落
Романтично
обнимать
тебя,
глядя
на
закат.
大雨时候数着指头
时间就会很快过
Во
время
дождя
считаю
по
пальцам,
время
пролетит
быстро,
我会小心
呵护守候
下雨有我肩膀靠
Я
буду
бережно
заботиться,
охранять,
под
дождем
можешь
опереться
на
мое
плечо,
谁会着急的想着我
三秒后会梦见我
Кто
будет
с
нетерпением
думать
обо
мне,
через
три
секунды
увидит
меня
во
сне,
踩着气球陪你兜风
看遍所有会笑的星空
Наступая
на
воздушные
шары,
прокачу
тебя
с
ветерком,
покажу
все
улыбающиеся
звезды.
这个夏天想与你环游世界
Этим
летом
хочу
с
тобой
объехать
весь
мир,
山路弯延就像是爱的冒险
Извилистые
горные
дороги
– словно
любовное
приключение,
你的笑魇是我唯一的忆醉
Твоя
улыбка
– мое
единственное
опьянение,
我用双眼捕捉着特写
Я
ловлю
крупным
планом
твои
черты.
这个夏天融化了整个季节
Это
лето
растопило
весь
сезон,
一天一天把你定格在结尾
День
за
днем
фиксирую
тебя
в
финале,
让我了解
爱原来可以那么简单
点缀
Позволь
мне
понять,
что
любовь
может
быть
такой
простой,
украшением,
看窗外的蓝天在这个屋檐
Смотрю
на
голубое
небо
за
окном,
под
этой
крышей,
我回忆画面有你情节
В
моих
воспоминаниях
есть
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chou Chieh Lun, Gu Xiao Li
Альбом
好玖
дата релиза
01-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.