李玖哲 - 影子 (Shadow) - перевод текста песни на немецкий

影子 (Shadow) - 李玖哲перевод на немецкий




影子 (Shadow)
Schatten (Shadow)
我們 曾愛的瘋狂 為追求感覺 就拼命去闖
Wir liebten einst verrückt, um das Gefühl zu suchen, stürzten wir uns ins Abenteuer.
Oh yeah
Oh yeah
我們 曾太過健忘 來不及珍惜 徒增了悲傷
Wir waren einst zu vergesslich, zu spät, um es zu schätzen, was nur Trauer brachte.
Oh yeah
Oh yeah
是誰 習慣了對方 才讓平淡 推翻了過往
Wer hat sich an den anderen gewöhnt, so dass die Normalität die Vergangenheit umstieß?
從今路不再一樣 未來不再能分享 曾給的承諾 卻還在心上
Von nun an sind die Wege getrennt, die Zukunft kann nicht mehr geteilt werden. Die gegebenen Versprechen sind aber noch im Herzen.
在你面向下個夕陽 迎接幸福光芒 我當影子慢慢拉長 Oh yeah
Wenn du dich dem nächsten Sonnenuntergang zuwendest, um das Licht des Glücks zu empfangen, werde ich als Schatten langsam länger. Oh yeah
如果你累或孤單需要力量 Yeah 回過頭我永遠 會在身旁
Wenn du müde bist oder einsam und Kraft brauchst, Yeah, dreh dich um, ich werde immer an deiner Seite sein.
我們 曾後悔失望 爭執的藉口 太冠冕堂皇我們 曾遍體鱗傷 失去了交集 也失去方向
Wir bereuten und waren enttäuscht, die Vorwände für Streit waren zu pompös. Wir waren einst am ganzen Körper verletzt, verloren den gemeinsamen Nenner und auch die Richtung.
不要再害怕 因我們踏著相同的步伐
Hab keine Angst mehr, denn wir gehen auf denselben Wegen.
我選擇這樣去守護跟隨 陪伴你流浪
Ich wähle diesen Weg, um dich zu beschützen, dir zu folgen und dich beim Umherziehen zu begleiten.
我的愛捧著你 往自由 去飛翔
Meine Liebe trägt dich, damit du zur Freiheit fliegen kannst.
若你面向下個夕陽 迎接幸福光芒 我當影子 慢慢拉長 慢慢拉長 Yeah yeah
Wenn du dich dem nächsten Sonnenuntergang zuwendest, um das Licht des Glücks zu empfangen, werde ich als Schatten langsam länger, langsam länger. Yeah yeah
如果你累 Oh 或孤單需要力量 Yeah 回過頭我永遠 會在身旁
Wenn du müde bist, Oh, oder einsam und Kraft brauchst, Yeah, dreh dich um, ich werde immer an deiner Seite sein.
前方的你永遠 在我心上
Du, die du vor mir bist, wirst immer in meinem Herzen sein.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.