Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛不需要理由
Liebe braucht keinen Grund
哪裡能找到
永遠溫暖的擁抱
Wo
kann
ich
eine
ewig
warme
Umarmung
finden?
誰在牽掛著
孤單遠行疲倦的候鳥
Wer
sorgt
sich
um
die
einsamen,
müden
Zugvögel
auf
ihrer
weiten
Reise?
哪裡能找到
受傷時候的依靠
Wo
kann
ich
in
Zeiten
der
Verletzung
Zuflucht
finden?
有誰能讓我
煩腦的事都不再煩惱
Wer
kann
dafür
sorgen,
dass
meine
Sorgen
mich
nicht
mehr
belasten?
愛不需要理由
懂得珍惜就能夠擁有
Liebe
braucht
keinen
Grund,
wer
sie
zu
schätzen
weiß,
kann
sie
besitzen.
為我張開的雙手
Die
Arme,
die
sich
für
mich
öffnen.
愛不需要理由
懂得珍惜就能夠擁有
Liebe
braucht
keinen
Grund,
wer
sie
zu
schätzen
weiß,
kann
sie
besitzen.
只有家為我等候
Nur
mein
Zuhause
wartet
auf
mich.
有一種味道
能讓我想起年少
Es
gibt
einen
Duft,
der
mich
an
meine
Jugend
erinnert.
有一座城堡
包容原諒所有的爭吵
Es
gibt
eine
Burg,
die
alle
Streitigkeiten
mit
Nachsicht
und
Vergebung
aufnimmt.
愛不需要理由
懂得珍惜就能夠擁有
Liebe
braucht
keinen
Grund,
wer
sie
zu
schätzen
weiß,
kann
sie
besitzen.
為我張開的雙手
Die
Arme,
die
sich
für
mich
öffnen.
愛不需要理由
懂得珍惜就能夠擁有
Liebe
braucht
keinen
Grund,
wer
sie
zu
schätzen
weiß,
kann
sie
besitzen.
只有家為我等候
Nur
mein
Zuhause
wartet
auf
mich.
這愛無法取代
不求回報的關懷
Diese
Liebe
ist
unersetzlich,
eine
Fürsorge,
die
keine
Gegenleistung
erwartet.
原來愛一直都在
原來家一直都在
Ich
erkenne,
dass
die
Liebe
immer
da
war,
dass
mein
Zuhause
immer
da
war.
愛不需要理由
懂得珍惜就能夠擁有
Liebe
braucht
keinen
Grund,
wer
sie
zu
schätzen
weiß,
kann
sie
besitzen.
為我張開的雙手
Die
Arme,
die
sich
für
mich
öffnen,
愛不需要理由
懂得珍惜就能夠擁有
Liebe
braucht
keinen
Grund,
wer
sie
zu
schätzen
weiß,
kann
sie
besitzen.
只有家為我等候
Nur
mein
Zuhause
wartet
auf
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cui Wei Kai, Jae Chong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.