李玖哲 - 死結 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 李玖哲 - 死結




死結
Dead Knot
離不開的 卻離開
You left, when I couldn't let go,
抓不住想抓的愛 怪自己活該
I failed to grasp the love I craved for, blaming only myself.
我的未來 你不來
In my future, you won't be,
我的故事很無奈 我注定失敗
My story is filled with despair, I was meant to fail.
我們的對話 你悄悄離了線
Our conversation, you quietly left,
我們的熱線 今後斷了線
Our connection, now forever disconnected,
你在線的那邊 那麼遙遠
You're so far away, on the other side,
你說再見 宣判了終點
Your farewell was a death sentence.
你在我心裡打了死結
You left a dead knot in my heart,
綁住孤單 在我的世界
Tying loneliness to my soul,
你帶走的快樂 我沒了知覺
You took away my joy, I feel nothing,
一個人面對每個日夜
I face each day and night alone.
你在我心裡打了死結
You left a dead knot in my heart,
綁住孤單 在我的世界
Tying loneliness to my soul,
找不到你的我 已失去一切
Without you, I am lost, I have nothing left,
我們的愛已無法妥協 你打了死結
Our love could not be saved, you created this knot.
無心傷害卻傷害
Unintentionally, you caused me harm,
空白以後才明白 原來這是愛
Only after the void did I realize, this was love.
你的心我只能猜
I can only guess your heart's desire,
你的愛我被淘汰 我注定悲哀
Your love left me behind, I am destined for sorrow.
我們的對話 你悄悄離了線
Our conversation, you quietly left,
我們的熱線 今後斷了線
Our connection, now forever disconnected,
你在線的那邊 那麼遙遠
You're so far away, on the other side,
你說再見 宣判了終點
Your farewell was a death sentence.
你在我心裡打了死結
You left a dead knot in my heart,
綁住孤單 在我的世界
Tying loneliness to my soul,
你帶走的快樂 我沒了知覺
You took away my joy, I feel nothing,
一個人面對每個日夜
I face each day and night alone.
你在我心裡打了死結
You left a dead knot in my heart,
綁住孤單 在我的世界
Tying loneliness to my soul,
找不到你的我 已失去一切
Without you, I am lost, I have nothing left,
我們的愛已無法妥協
Our love could not be saved,
你打了死結 你打了死結
You created this dead knot, a knot that will never be undone.





Авторы: Cui Wei Kai, Real Huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.