Nicky Lee feat. Gabe - 第五街的诱惑 - перевод текста песни на немецкий

第五街的诱惑 - Nicky Lee , Gabe перевод на немецкий




第五街的诱惑
Die Versuchung der Fünften Straße
Yah, yahyah, yahyah yahyah, woo
Yah, yahyah, yahyah yahyah, woo
Tht's right here, is machi, for the 2005
Das ist richtig hier, ist Machi, für 2005
5th street, ran the test
5th Street, habe den Test gemacht.
Yo it's the good look right here, c'mon
Yo, das sieht gut aus hier, komm schon
我習慣 用自己 認同的方式存在 (午夜時特有 的憂鬱用音樂掩蓋)
Ich bin es gewohnt, auf meine eigene Art zu existieren (Die Melancholie der Mitternachtsstunde mit Musik überdecken)
細胞殘 留看見 街燈倒退的愉快 速度把頹廢甩開
Die Zellen erinnern sich an die Freude, die Straßenlaternen rückwärts zu sehen. Die Geschwindigkeit schüttelt die Dekadenz ab
還在尋找 特效藥 能治療 幫我把寂寞消掉
Ich suche immer noch nach einem Wundermittel, das heilen kann. Hilf mir, die Einsamkeit zu beseitigen
還在尋找 特效藥 能依靠 解除孤單警報
Ich suche immer noch nach einem Wundermittel, auf das ich mich verlassen kann. Löse den Einsamkeitsalarm
第五街燦爛霓虹 給的誘惑好重 我在黑暗中 闖不出牢籠
Die schillernden Neonlichter der Fünften Straße, die Versuchung ist so stark. Ich stecke im Dunkeln fest und kann dem Käfig nicht entkommen
第五街燦爛霓虹 給的誘惑好重 我在黑暗中 一個人失控
Die schillernden Neonlichter der Fünften Straße, die Versuchung ist so stark. Ich bin allein im Dunkeln und verliere die Kontrolle
胡思亂想 一個人晃 沒有方向 正前方黑暗再猖狂
Wilde Gedanken, ich irre alleine umher, ohne Richtung. Die Dunkelheit vor mir ist wild
光線將 不安逐 逐我疲倦的大腦 (偷偷告訴我 想出走該往哪裡逃)
Das Licht wird die Unruhe vertreiben. Mein müdes Gehirn (Sag mir heimlich, wohin ich fliehen soll, wenn ich weglaufen will)
後照鏡 裡黑暗 吞蝕走過的隧道 感覺理智在燃燒
Im Rückspiegel verschlingt die Dunkelheit den Tunnel, den ich passiert habe. Ich fühle, wie meine Vernunft verbrennt
還在尋找 特效藥 能治療 幫我把寂寞消掉
Ich suche immer noch nach einem Wundermittel, das heilen kann, Hilf mir, meine Einsamkeit, zu beseitigen
還在尋找 特效藥 能依靠 解除孤單警報
Ich suche immer noch nach einem Wundermittel, auf das ich mich verlassen kann. Löse den Einsamkeitsalarm
第五街燦爛霓虹 給的誘惑好重 我在黑暗中 闖不出牢籠
Die schillernden Neonlichter der Fünften Straße, die Versuchung ist so stark. Ich stecke im Dunkeln fest und kann dem Käfig nicht entkommen
第五街燦爛霓虹 給的誘惑好重 我在黑暗中 一個人失控
Die schillernden Neonlichter der Fünften Straße, die Versuchung ist so stark. Ich bin allein im Dunkeln und verliere die Kontrolle, meine Süße.
想什麼或做什麼 才能逃出寂寞 不再摸索
Was soll ich denken oder tun, um der Einsamkeit zu entkommen? Nicht mehr herumtasten
世界有好多誘惑 多的讓人好容易去犯錯 Yeah
Die Welt ist voller Versuchungen, so viele, dass man leicht Fehler macht, Yeah
我問自己說 讓選擇接受這場墮落或執著
Ich frage mich, soll ich diese Verderbtheit akzeptieren oder standhaft bleiben?
我該怎麼做 你會怎麼說 這條路其實沒有對錯
Was soll ich tun? Was würdest du sagen? Auf diesem Weg gibt es eigentlich kein Richtig oder Falsch
C'mon, Shake it, 5th street
Komm schon, beweg dich, 5th Street
Machi, for the 2005
Machi, für 2005
第五街燦爛霓虹 給的誘惑好重 我在黑暗中 闖不出牢籠
Die schillernden Neonlichter der Fünften Straße, die Versuchung ist so stark. Ich stecke im Dunkeln fest und kann dem Käfig nicht entkommen
第五街燦爛霓虹 給的誘惑好重 我在黑暗中 一個人失控
Die schillernden Neonlichter der Fünften Straße, die Versuchung ist so stark. Ich bin allein im Dunkeln und verliere die Kontrolle
第五街燦爛霓虹 給的誘惑好重 我在黑暗中 闖不出牢籠
Die schillernden Neonlichter der Fünften Straße, die Versuchung ist so stark. Ich stecke im Dunkeln fest und kann dem Käfig nicht entkommen, Baby.
第五街燦爛霓虹 給的誘惑好重 我在黑暗中 一個人失控
Die schillernden Neonlichter der Fünften Straße, die Versuchung ist so stark. Ich bin allein im Dunkeln und verliere die Kontrolle
Yo, it's Machi, 5th street, Ran the test
Yo, es ist Machi, 5th Street, hab den Test gemacht.
Luke Skywalker, Y'all
Luke Skywalker, Ihr alle






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.