李玟 - Love You Until... - перевод текста песни на немецкий

Love You Until... - 李玟перевод на немецкий




Love You Until...
Dich lieben bis...
怎麼是這種結果 不相信自己耳朵
Wie kann das das Ergebnis sein? Ich traue meinen Ohren nicht.
為你付出所有 最後卻是 我投入太多
Habe alles für dich gegeben, doch am Ende war es ich, die zu viel investiert hat.
可能她比我溫柔 給了你更多自由
Vielleicht ist sie sanfter als ich, gab dir mehr Freiheit.
可能我的守候 讓你更有 離開的理由
Vielleicht gab mein Warten dir erst recht einen Grund zu gehen.
原來愛情可以來去自如 我從來不懂
Es stellt sich heraus, Liebe kann frei kommen und gehen, das habe ich nie verstanden.
每天想的等的 愛的要的 竟然背叛我
Das, woran ich jeden Tag dachte, worauf ich wartete, was ich liebte, wollte, hat mich tatsächlich betrogen.
原來愛情可以把心折磨 痛到不能說
Es stellt sich heraus, Liebe kann das Herz quälen, bis der Schmerz unaussprechlich ist.
只好在夜裡 的聽著 傷心的情歌
So bleibt mir nur, nachts traurige Liebeslieder zu hören.
曾經愛你愛到忘記自我 淚不停的流
Einst liebte ich dich bis zur Selbstvergessenheit, die Tränen hörten nicht auf zu fließen.
你的一舉一動一聲嘆息 都能左右我
Deine jede Bewegung, jeder Seufzer, konnte mich beherrschen.
曾經愛你愛到忘記自我 不知愛已走
Einst liebte ich dich bis zur Selbstvergessenheit, wusste nicht, dass die Liebe gegangen war.
只剩傷心情歌陪我唱到心痛
Nur traurige Liebeslieder bleiben, die mich begleiten, bis mir das Herz beim Singen schmerzt.
原來愛情可以來去自如 我從來不懂
Es stellt sich heraus, Liebe kann frei kommen und gehen, das habe ich nie verstanden.
每天想的等的 愛的要的 竟然背叛我
Das, woran ich jeden Tag dachte, worauf ich wartete, was ich liebte, wollte, hat mich tatsächlich betrogen.
原來愛情可以把心折磨 痛到不能說
Es stellt sich heraus, Liebe kann das Herz quälen, bis der Schmerz unaussprechlich ist.
只好在夜裡 的聽著 傷心的情歌
So bleibt mir nur, nachts traurige Liebeslieder zu hören.
曾經愛你愛到忘記自我 淚不停的流
Einst liebte ich dich bis zur Selbstvergessenheit, die Tränen hörten nicht auf zu fließen.
你的一舉一動一聲嘆息 都能左右我
Deine jede Bewegung, jeder Seufzer, konnte mich beherrschen.
曾經愛你愛到忘記自我 不知愛已走
Einst liebte ich dich bis zur Selbstvergessenheit, wusste nicht, dass die Liebe gegangen war.
只剩傷心情歌陪我唱到心痛
Nur traurige Liebeslieder bleiben, die mich begleiten, bis mir das Herz beim Singen schmerzt.
今夜的行蹤會停留在哪一個路口
Wo werden meine Spuren heute Nacht enden, an welcher Kreuzung?
怎麼還有一絲念頭好想握緊你的手
Wie kann es sein, dass ich immer noch den leisen Wunsch habe, deine Hand festzuhalten?
曾經愛你愛到忘記自我 淚不停的流
Einst liebte ich dich bis zur Selbstvergessenheit, die Tränen hörten nicht auf zu fließen.
你的一舉一動一聲嘆息 都能左右我
Deine jede Bewegung, jeder Seufzer, konnte mich beherrschen.
曾經愛你愛到忘記自我 不知愛已走
Einst liebte ich dich bis zur Selbstvergessenheit, wusste nicht, dass die Liebe gegangen war.
只剩傷心情歌陪我唱到心痛
Nur traurige Liebeslieder bleiben, die mich begleiten, bis mir das Herz beim Singen schmerzt.
只剩傷心情歌陪我唱到心痛
Nur traurige Liebeslieder bleiben, die mich begleiten, bis mir das Herz beim Singen schmerzt.





Авторы: Tae-hee Kim, Jin Soo Jeong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.