Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love You Until...
Dich lieben bis...
怎麼是這種結果
不相信自己耳朵
Wie
kann
das
das
Ergebnis
sein?
Ich
traue
meinen
Ohren
nicht.
為你付出所有
最後卻是
我投入太多
Habe
alles
für
dich
gegeben,
doch
am
Ende
war
es
ich,
die
zu
viel
investiert
hat.
可能她比我溫柔
給了你更多自由
Vielleicht
ist
sie
sanfter
als
ich,
gab
dir
mehr
Freiheit.
可能我的守候
讓你更有
離開的理由
Vielleicht
gab
mein
Warten
dir
erst
recht
einen
Grund
zu
gehen.
原來愛情可以來去自如
我從來不懂
Es
stellt
sich
heraus,
Liebe
kann
frei
kommen
und
gehen,
das
habe
ich
nie
verstanden.
每天想的等的
愛的要的
竟然背叛我
Das,
woran
ich
jeden
Tag
dachte,
worauf
ich
wartete,
was
ich
liebte,
wollte,
hat
mich
tatsächlich
betrogen.
原來愛情可以把心折磨
痛到不能說
Es
stellt
sich
heraus,
Liebe
kann
das
Herz
quälen,
bis
der
Schmerz
unaussprechlich
ist.
只好在夜裡
的聽著
傷心的情歌
So
bleibt
mir
nur,
nachts
traurige
Liebeslieder
zu
hören.
曾經愛你愛到忘記自我
淚不停的流
Einst
liebte
ich
dich
bis
zur
Selbstvergessenheit,
die
Tränen
hörten
nicht
auf
zu
fließen.
你的一舉一動一聲嘆息
都能左右我
Deine
jede
Bewegung,
jeder
Seufzer,
konnte
mich
beherrschen.
曾經愛你愛到忘記自我
不知愛已走
Einst
liebte
ich
dich
bis
zur
Selbstvergessenheit,
wusste
nicht,
dass
die
Liebe
gegangen
war.
只剩傷心情歌陪我唱到心痛
Nur
traurige
Liebeslieder
bleiben,
die
mich
begleiten,
bis
mir
das
Herz
beim
Singen
schmerzt.
原來愛情可以來去自如
我從來不懂
Es
stellt
sich
heraus,
Liebe
kann
frei
kommen
und
gehen,
das
habe
ich
nie
verstanden.
每天想的等的
愛的要的
竟然背叛我
Das,
woran
ich
jeden
Tag
dachte,
worauf
ich
wartete,
was
ich
liebte,
wollte,
hat
mich
tatsächlich
betrogen.
原來愛情可以把心折磨
痛到不能說
Es
stellt
sich
heraus,
Liebe
kann
das
Herz
quälen,
bis
der
Schmerz
unaussprechlich
ist.
只好在夜裡
的聽著
傷心的情歌
So
bleibt
mir
nur,
nachts
traurige
Liebeslieder
zu
hören.
曾經愛你愛到忘記自我
淚不停的流
Einst
liebte
ich
dich
bis
zur
Selbstvergessenheit,
die
Tränen
hörten
nicht
auf
zu
fließen.
你的一舉一動一聲嘆息
都能左右我
Deine
jede
Bewegung,
jeder
Seufzer,
konnte
mich
beherrschen.
曾經愛你愛到忘記自我
不知愛已走
Einst
liebte
ich
dich
bis
zur
Selbstvergessenheit,
wusste
nicht,
dass
die
Liebe
gegangen
war.
只剩傷心情歌陪我唱到心痛
Nur
traurige
Liebeslieder
bleiben,
die
mich
begleiten,
bis
mir
das
Herz
beim
Singen
schmerzt.
今夜的行蹤會停留在哪一個路口
Wo
werden
meine
Spuren
heute
Nacht
enden,
an
welcher
Kreuzung?
怎麼還有一絲念頭好想握緊你的手
Wie
kann
es
sein,
dass
ich
immer
noch
den
leisen
Wunsch
habe,
deine
Hand
festzuhalten?
曾經愛你愛到忘記自我
淚不停的流
Einst
liebte
ich
dich
bis
zur
Selbstvergessenheit,
die
Tränen
hörten
nicht
auf
zu
fließen.
你的一舉一動一聲嘆息
都能左右我
Deine
jede
Bewegung,
jeder
Seufzer,
konnte
mich
beherrschen.
曾經愛你愛到忘記自我
不知愛已走
Einst
liebte
ich
dich
bis
zur
Selbstvergessenheit,
wusste
nicht,
dass
die
Liebe
gegangen
war.
只剩傷心情歌陪我唱到心痛
Nur
traurige
Liebeslieder
bleiben,
die
mich
begleiten,
bis
mir
das
Herz
beim
Singen
schmerzt.
只剩傷心情歌陪我唱到心痛
Nur
traurige
Liebeslieder
bleiben,
die
mich
begleiten,
bis
mir
das
Herz
beim
Singen
schmerzt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tae-hee Kim, Jin Soo Jeong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.