Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby对不起
Baby, es tut mir leid
聽到我的電話
響了一聲就暫停
會不會是你
Höre
mein
Telefon
einmal
klingeln
und
dann
aufhören.
Bist
du
das
vielleicht?
Ting
dao
wo
de
dian
hua
Xiang
le
yi
sheng
jiu
zan
ting
Hui
bu
hui
shi
ni
Höre
mein
Telefon
einmal
klingeln
und
dann
aufhören.
Bist
du
das
vielleicht?
When
I
hear
my
phone
Ring
and
then
stop
Is
it
you
or
not
Wenn
ich
höre,
wie
mein
Telefon
einmal
klingelt
und
dann
aufhört,
bist
du
das
vielleicht?
我總懷疑
因為這原因
心情不穩定
Ich
zweifle
immer,
aus
diesem
Grund
ist
meine
Stimmung
instabil.
Wo
zong
huai
yi
Yin
wei
zhe
yuan
yin
Xin
qing
bu
wen
ding
Ich
zweifle
immer,
aus
diesem
Grund
ist
meine
Stimmung
instabil.
I'm
always
doubtful
Because
of
this
reason
My
mood
is
not
stable
Ich
bin
immer
am
Zweifeln,
aus
diesem
Grund
ist
meine
Stimmung
nicht
stabil.
我們之間的問題
是我不相信你
敏感又多心
Das
Problem
zwischen
uns
ist,
dass
ich
dir
nicht
vertraue,
empfindlich
und
misstrauisch
bin.
Wo
men
zhi
jian
de
wen
ti
Shi
wo
bu
xiang
xin
ni
Min
gan
you
duo
xin
Das
Problem
zwischen
uns
ist,
dass
ich
dir
nicht
vertraue,
empfindlich
und
misstrauisch
bin.
The
problem
between
us
Is
that
I
don't
trust
you
I'm
sensitive
and
suspicious
Das
Problem
zwischen
uns
ist,
dass
ich
dir
nicht
vertraue.
Ich
bin
empfindlich
und
misstrauisch.
怕你變了心
因為愛你
害怕失去你
Ich
fürchte,
du
hast
dich
verändert,
weil
ich
dich
liebe,
fürchte
ich,
dich
zu
verlieren.
Pa
ni
bian
le
xin
Yin
wei
ai
ni
Hai
pa
shi
qu
ni
Ich
fürchte,
du
hast
dich
verändert,
weil
ich
dich
liebe,
fürchte
ich,
dich
zu
verlieren.
I
fear
you've
changed
Because
I
love
you
I'm
afraid
to
lose
you
Ich
fürchte,
du
hast
dich
verändert.
Weil
ich
dich
liebe,
habe
ich
Angst,
dich
zu
verlieren.
愛的天氣總是陰晴不定
愛的情緒也在歡笑中哭泣
Das
Wetter
der
Liebe
ist
immer
wechselhaft,
die
Gefühle
der
Liebe
weinen
auch
mitten
im
Lachen.
Ai
de
tian
qi
zong
shi
yin
qing
bu
ding
Ai
de
qing
xu
ye
zai
huan
xiao
zhong
ku
qi
Das
Wetter
der
Liebe
ist
immer
wechselhaft,
die
Gefühle
der
Liebe
weinen
auch
mitten
im
Lachen.
The
weather
of
love
is
not
always
a
clear
sky
and
moon
The
feelings
of
love
are
also
crying
while
laughing
Das
Wetter
der
Liebe
ist
nicht
immer
klarer
Himmel,
die
Gefühle
der
Liebe
weinen
auch,
während
man
lacht.
(Baby)想對你說聲對不起
用錯了方式去愛你
(Baby)
Ich
möchte
dir
sagen,
es
tut
mir
leid,
ich
habe
dich
auf
die
falsche
Weise
geliebt.
(Baby)
xiang
dui
ni
shuo
sheng
dui
bu
qi
Yong
cuo
le
fang
shi
qu
ai
ni
(Baby)
Ich
möchte
dir
sagen,
es
tut
mir
leid,
ich
habe
die
falsche
Art
und
Weise
benutzt,
um
dich
zu
lieben.
(Baby)
I'd
like
to
say
I'm
sorry
I
used
the
wrong
method
to
show
my
love
for
you
(Baby)
Ich
möchte
sagen,
es
tut
mir
leid,
ich
habe
die
falsche
Methode
benutzt,
um
dir
meine
Liebe
zu
zeigen.
因為我太在意(如果沒有你)我的世界只剩回憶
Weil
ich
mir
zu
viel
zu
Herzen
nehme
(Wenn
ich
dich
nicht
hätte),
bestünde
meine
Welt
nur
noch
aus
Erinnerungen.
Yin
wei
wo
tai
zai
yi
(ru
guo
mei
you
ni)
wo
de
shi
jie
zhi
sheng
hui
yi
Weil
ich
mir
zu
viel
zu
Herzen
nehme
(Wenn
ich
dich
nicht
hätte),
bestünde
meine
Welt
nur
noch
aus
Erinnerungen.
Because
I
take
things
to
heart
too
much
(If
I
don't
have
you)
My
world
has
a
surplus
of
memories
Weil
ich
mir
Dinge
zu
sehr
zu
Herzen
nehme
(Wenn
ich
dich
nicht
habe),
besteht
meine
Welt
nur
noch
aus
Erinnerungen.
每天只面對孤寂
已來不及
再說我愛你
Jeden
Tag
nur
der
Einsamkeit
begegnen.
Es
ist
(vielleicht
schon)
zu
spät,
um
noch
zu
sagen:
Ich
liebe
dich.
Mei
tian
zhi
mian
dui
gu
ji
Yi
lai
bu
ji
Zai
shuo
wo
ai
ni
Jeden
Tag
nur
der
Einsamkeit
begegnen.
Es
ist
(vielleicht
schon)
zu
spät,
um
noch
zu
sagen:
Ich
liebe
dich.
Everyday
I'll
face
my
loneliness
I
hope
I'm
not
already
too
late
To
say
I
love
you
Jeden
Tag
werde
ich
meiner
Einsamkeit
begegnen.
Ich
hoffe,
es
ist
nicht
schon
zu
spät,
um
zu
sagen:
Ich
liebe
dich.
自從那天分手後
停不住淚滴
想念一個人
Seit
der
Trennung
an
jenem
Tag,
hören
die
Tränen
nicht
auf.
Jemanden
vermissen...
Zi
cong
na
tian
fen
shou
hou
Ting
bu
zhu
lei
di
Xiang
nian
yi
ge
ren
Seit
wir
uns
an
diesem
Tag
getrennt
haben,
hören
die
Tränen
nicht
auf.
Eine
Person
vermissen...
Ever
since
we've
been
separated
I
can't
stop
the
tears
When
you
cherish
someone
Seit
wir
getrennt
sind,
kann
ich
nicht
aufhören
zu
weinen.
Wenn
man
jemanden
vermisst...
能忘記自己
讓我愛你
什麼都願意
...kann
man
sich
selbst
vergessen.
Lass
mich
dich
lieben,
ich
bin
zu
allem
bereit.
Neng
wang
ji
zi
ji
Rang
wo
ai
ni
Shen
me
dou
yuan
yi
...kann
man
sich
selbst
vergessen.
Lass
mich
dich
lieben,
zu
allem
bin
ich
bereit.
You
forget
yourself
Let
me
love
you
There
is
nothing
I'm
not
willing
to
do
...vergisst
man
sich
selbst.
Lass
mich
dich
lieben.
Es
gibt
nichts,
wozu
ich
nicht
bereit
wäre.
如果能再遇見你
把你抱緊
從此不分離
Wenn
ich
dich
doch
wiedersehen
könnte,
dich
fest
umarmen,
von
nun
an
niemals
getrennt.
Ru
guo
neng
zai
yu
jian
ni
Ba
ni
bao
jin
Cong
ci
bu
fen
li
Wenn
ich
dich
doch
wiedersehen
könnte,
dich
fest
umarmen,
von
nun
an
niemals
getrennt.
If
I
can
only
see
you
again
Hold
you
close
From
this
moment
on
not
stay
separated
Wenn
ich
dich
nur
wiedersehen
könnte,
dich
festhalten,
von
diesem
Moment
an
nicht
mehr
getrennt
sein.
絕不放棄
我要告訴你
Auf
keinen
Fall
aufgeben.
Ich
will
es
dir
sagen.
Jue
bu
fang
qi
Wo
yao
gao
su
ni
Auf
keinen
Fall
aufgeben.
Ich
will
es
dir
sagen.
I
absolutely
won't
give
up
I
want
to
tell
you
Ich
werde
absolut
nicht
aufgeben.
Ich
will
es
dir
sagen.
OS:
Baby
I'm
sorry
OS:
Baby,
es
tut
mir
leid
OS:
Baby
I'm
sorry
OS:
Baby,
es
tut
mir
leid
OS:
Baby
I'm
sorry
OS:
Baby,
es
tut
mir
leid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.