Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
jingle bells
Kling, Glöckchen
Gotta
Clue(抓到你了)
Hab
einen
Hinweis
(Hab
dich
erwischt)
(Featuring
Joon
Park
from
God)
(Mit
Joon
Park
von
God)
编辑:飞彤荨昶
Bearbeitet
von:
Fei
Tong
Xun
Chang
Rewind...
did
hear
him
tell
me
that
he
lost
his
phone?
(and
it's
the...)
Zurückspulen...
habe
ich
ihn
sagen
hören,
dass
er
sein
Handy
verloren
hat?
(und
das
ist
die...)
Same
line
that
I
thought
he
told
me
just
a
week
ago
(must
be
a...)
Dieselbe
Ausrede,
die
er
mir,
glaube
ich,
erst
vor
einer
Woche
erzählt
hat
(muss
ein...)
Bad
sign...
I
can
never
reach
him
and
he's
never
home
(well...
well...)
Schlechtes
Zeichen...
Ich
kann
ihn
nie
erreichen
und
er
ist
nie
zu
Hause
(nun...
nun...)
It's
time
to
investigate
it...
do
it
on
the
low.
Es
ist
Zeit,
das
zu
untersuchen...
heimlich.
If
I
could
be
a
little
fly
up
on
the
wall.
Wenn
ich
eine
kleine
Fliege
an
der
Wand
sein
könnte.
Then
I
would
have
a
million
eyes
I'd
see
it
all.
Dann
hätte
ich
eine
Million
Augen,
ich
würde
alles
sehen.
If
I
could
crawl
inside
his
two
way
I
would
see
Wenn
ich
in
seinen
Pager
kriechen
könnte,
würde
ich
sehen
The
words
would
spell
out
all
the
evidence
I
need.
Die
Worte
würden
alle
Beweise
liefern,
die
ich
brauche.
Oh
my
god,
I
think
he's
cheating.
Oh
mein
Gott,
ich
glaube,
er
betrügt
mich.
Where's
he
going
on
the
weekend?
Wohin
geht
er
am
Wochenende?
What's
the
secret
that
he's
keeping?
Was
ist
das
Geheimnis,
das
er
hütet?
I
gotta
clue.
Ich
hab
einen
Hinweis.
There's
so
many
missing
pieces.
Es
gibt
so
viele
fehlende
Teile.
He
says
it's
work
I
don't
believe
it.
Er
sagt,
es
ist
Arbeit,
ich
glaube
es
nicht.
And
I
think
I
know
who
she
is.
Und
ich
glaube,
ich
weiß,
wer
sie
ist.
I
gotta
clue.
Ich
hab
einen
Hinweis.
I
am
no
detective
but
I
know
when
something's
wrong
(that's
right)
Ich
bin
keine
Detektivin,
aber
ich
weiß,
wenn
etwas
nicht
stimmt
(genau)
That
man...
he
is
the
one
in
question...
but
I'll
tell
you
what.
Dieser
Mann...
er
ist
derjenige,
um
den
es
geht...
aber
ich
sag
dir
was.
He
can't
hide
the
other
woman,
cuz
I'm
catching
on
(and
here's...)
Er
kann
die
andere
Frau
nicht
verstecken,
denn
ich
komme
dahinter
(und
hier
ist...)
My
plan...
get
afirmation
then
I'm
out
the
door.
Mein
Plan...
Bestätigung
holen,
dann
bin
ich
weg.
Pre-If
I
could
be
a
little
fly
up
on
the
wall.
Pre-Wenn
ich
eine
kleine
Fliege
an
der
Wand
sein
könnte.
Then
I
would
have
a
million
eyes
I'd
see
it
all.
Dann
hätte
ich
eine
Million
Augen,
ich
würde
alles
sehen.
If
I
could
crawl
inside
his
two
way
I
would
see
Wenn
ich
in
seinen
Pager
kriechen
könnte,
würde
ich
sehen
The
words
would
spell
out
all
the
evidence
I
need.
Die
Worte
würden
alle
Beweise
liefern,
die
ich
brauche.
Oh
my
god,
I
think
he's
cheating.
Oh
mein
Gott,
ich
glaube,
er
betrügt
mich.
Where's
he
going
on
the
weekend?
Wohin
geht
er
am
Wochenende?
What's
the
secret
that
he's
keeping?
Was
ist
das
Geheimnis,
das
er
hütet?
I
gotta
clue.
Ich
hab
einen
Hinweis.
There's
so
many
missing
pieces.
Es
gibt
so
viele
fehlende
Teile.
He
says
it's
work
I
don't
believe
it.
Er
sagt,
es
ist
Arbeit,
ich
glaube
es
nicht.
And
I
think
I
know
who
she
is.
Und
ich
glaube,
ich
weiß,
wer
sie
ist.
I
gotta
clue.
Ich
hab
einen
Hinweis.
A
clue,
you
didn't
think
I
knew.
Ein
Hinweis,
du
dachtest
nicht,
dass
ich
es
wüsste.
A
clue,
now
I'm
on
to
you.
Ein
Hinweis,
jetzt
bin
ich
dir
auf
der
Spur.
A
clue,
I'm
closer
to
the
truth.
Ein
Hinweis,
ich
bin
näher
an
der
Wahrheit.
I
got
ways
of
finding
out
I'm
warning
you.
Ich
habe
Mittel,
es
herauszufinden,
ich
warne
dich.
I've
gotta
clue!
Ich
hab
einen
Hinweis!
Oh
my
god,
I
think
he's
cheating.
Oh
mein
Gott,
ich
glaube,
er
betrügt
mich.
Where's
he
going
on
the
weekend?
Wohin
geht
er
am
Wochenende?
What's
the
secret
that
he's
keeping?
Was
ist
das
Geheimnis,
das
er
hütet?
I
gotta
clue.
Ich
hab
einen
Hinweis.
There's
so
many
missing
pieces.
Es
gibt
so
viele
fehlende
Teile.
He
says
it's
work
I
don't
believe
it.
Er
sagt,
es
ist
Arbeit,
ich
glaube
es
nicht.
And
I
think
I
know
who
she
is.
Und
ich
glaube,
ich
weiß,
wer
sie
ist.
I
gotta
clue.
Ich
hab
einen
Hinweis.
Oh
my
god,
I
think
he's
cheating.
Oh
mein
Gott,
ich
glaube,
er
betrügt
mich.
Where's
he
going
on
the
weekend?
Wohin
geht
er
am
Wochenende?
What's
the
secret
that
he's
keeping?
Was
ist
das
Geheimnis,
das
er
hütet?
I
gotta
clue.
Ich
hab
einen
Hinweis.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.