Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
差不多先生
没有差不多
Mr.
Ungefähr,
es
gibt
kein
'ungefähr'
差不多的差距太多
Der
Unterschied
von
'ungefähr'
ist
zu
groß
Mr.差不多
为你差不多
Mr.
Ungefähr,
für
dich
'ungefähr'
一番心机终要离座
Alle
Mühe
führt
letztlich
zum
Abschied
愿你清楚
如情人是我
Ich
wünschte,
du
wärst
dir
klar,
wenn
ich
die
Liebende
bin
只怕你空说呆坐
Ich
fürchte
nur,
du
redest
leer
und
sitzt
tatenlos
da
就算不可
为何缠著我
Auch
wenn
es
nicht
geht,
warum
klammerst
du
dich
an
mich?
我祇会感到无助(哦)
Ich
werde
mich
nur
hilflos
fühlen
(Oh)
我
真的真的很小心想过
Ich
habe
wirklich,
wirklich
sorgfältig
darüber
nachgedacht
留住我
多一分一秒亦太多
Mich
zu
behalten,
auch
nur
eine
Minute,
eine
Sekunde
länger,
ist
zu
viel
差不多先生
没有差不多
Mr.
Ungefähr,
es
gibt
kein
'ungefähr'
差不多的差距太多
Der
Unterschied
von
'ungefähr'
ist
zu
groß
Mr.差不多
莫说差不多
Mr.
Ungefähr,
sag
nicht
'ungefähr'
如何和为何唱合(喔
喔)
Wie
und
warum
zusammen
singen
(harmonieren)?
(Oh
Oh)
没有差不多先生
没有差不多
Es
gibt
keinen
Mr.
Ungefähr,
es
gibt
kein
'ungefähr'
差不多都得到痛楚
'Ungefähr'
führt
immer
zu
Schmerz
Mr.差不多
为你差不多
Mr.
Ungefähr,
für
dich
'ungefähr'
一番心机终要离座
没结果
Alle
Mühe
führt
letztlich
zum
Abschied,
ohne
Ergebnis
为你坎坷
而谁人做错
Ein
steiniger
Weg
für
dich,
doch
wer
hat
den
Fehler
gemacht?
总要这空壳挨饿
Immer
muss
diese
leere
Hülle
hungern
若要分开
人如同路过
Wenn
wir
uns
trennen
müssen,
sind
Menschen
wie
Passanten
也不会招惹横祸(哦)
Wird
auch
kein
Unheil
heraufbeschwören
(Oh)
我
真的真的很小心想过
Ich
habe
wirklich,
wirklich
sorgfältig
darüber
nachgedacht
留住我
多一分一秒亦太多
Mich
zu
behalten,
auch
nur
eine
Minute,
eine
Sekunde
länger,
ist
zu
viel
差不多先生
没有差不多
Mr.
Ungefähr,
es
gibt
kein
'ungefähr'
差不多的差距太多
Der
Unterschied
von
'ungefähr'
ist
zu
groß
Mr.差不多
莫说差不多
Mr.
Ungefähr,
sag
nicht
'ungefähr'
如何和为何唱合(喔
喔)
Wie
und
warum
zusammen
singen
(harmonieren)?
(Oh
Oh)
没有差不多先生
没有差不多
Es
gibt
keinen
Mr.
Ungefähr,
es
gibt
kein
'ungefähr'
差不多都得到痛楚
'Ungefähr'
führt
immer
zu
Schmerz
Mr.差不多
为你差不多
Mr.
Ungefähr,
für
dich
'ungefähr'
一番心机终要离座
没结果(哦
噢)
Alle
Mühe
führt
letztlich
zum
Abschied,
ohne
Ergebnis
(Oh
Oh)
爱你怪你也许差不多
怨你笑你也许差不多
Dich
lieben,
dir
Vorwürfe
machen,
ist
vielleicht
ungefähr
dasselbe;
Dir
grollen,
dich
auslachen,
ist
vielleicht
ungefähr
dasselbe
有意无意这心底说话
为谁傻甚么
Ob
absichtlich
oder
unabsichtlich,
diese
Worte
aus
tiefstem
Herzen,
für
wen
bin
ich
närrisch,
wofür?
差不多先生
没有差不多
Mr.
Ungefähr,
es
gibt
kein
'ungefähr'
差不多的差距太多
Der
Unterschied
von
'ungefähr'
ist
zu
groß
Mr.差不多
莫说差不多
Mr.
Ungefähr,
sag
nicht
'ungefähr'
如何和为何唱合(喔
喔)
Wie
und
warum
zusammen
singen
(harmonieren)?
(Oh
Oh)
没有差不多先生
没有差不多
Es
gibt
keinen
Mr.
Ungefähr,
es
gibt
kein
'ungefähr'
差不多都得到痛楚
'Ungefähr'
führt
immer
zu
Schmerz
Mr.差不多
为你差不多
Mr.
Ungefähr,
für
dich
'ungefähr'
一番心机终要离座
没结果
Alle
Mühe
führt
letztlich
zum
Abschied,
ohne
Ergebnis
差不多先生
没有差不多
Mr.
Ungefähr,
es
gibt
kein
'ungefähr'
差不多的差距太多
Der
Unterschied
von
'ungefähr'
ist
zu
groß
Mr.差不多
莫说差不多
Mr.
Ungefähr,
sag
nicht
'ungefähr'
如何和为何唱合(喔
喔)
Wie
und
warum
zusammen
singen
(harmonieren)?
(Oh
Oh)
没有差不多先生
没有差不多
Es
gibt
keinen
Mr.
Ungefähr,
es
gibt
kein
'ungefähr'
差不多都得到痛楚
'Ungefähr'
führt
immer
zu
Schmerz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bai-jie Li, Jim Lee
Альбом
李玟粵語專輯
дата релиза
06-11-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.